Sep 5, 2005 09:36
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
cufío
Spanish to Polish
Law/Patents
Law (general)
goes with "firma"
At the end of a certificate, goes together with the signature, so I suppose it can be a seal or something alike.
The document is from Cuba, but there was no such option in the regional variant window.
The document is from Cuba, but there was no such option in the regional variant window.
Proposed translations
14 mins
Spanish term (edited):
cuf�o
Selected
stempel
One question. Are you sure that the right word is cufío nad not "cuńo" ? In a case it would be cuńo, the right translation is stamp or "stempel" in polish.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "it´s very possible that it was supposed to be "cuńo", but thanks anyway. "
Something went wrong...