Glossary entry

Spanish term or phrase:

garantía solidaria

Polish translation:

gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-29 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 25, 2011 13:32
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

(garantía) solidaria

Spanish to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Prawo morskie
Kontekst: la referida garantia debera ser solidaria respecto al obligado principal.

Statek x udzielił pomocy statkowi Y. Właściciel statku Y ma wpłacić gwarację do sądu morskiego i to właśnie jeden z warunków. Z tego co mi wyjaśniono, to jeśli zakład ubezpieczeń wypłaci kwotę niższą niż kwota gwarancji, to właściciel statku Y dopłaci do kwoty pochodzącej z ubezpieczenia. Nie wiem jednak, jak to wyrazić.
Change log

Aug 1, 2011 21:16: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry

Aug 1, 2011 21:17: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "(garantia) solidaria" to "(garantía) solidaria"

Proposed translations

+1
18 mins
Spanish term (edited): (garantia) solidaria
Selected

gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e

według Alcaraz joint and several security or guaranty

gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
lub po prostu solidarna
wedluh Jaslanow jointly and severally to tez solidarnie
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search