Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
garantía solidaria
Polish translation:
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-29 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Spanish term
(garantía) solidaria
Statek x udzielił pomocy statkowi Y. Właściciel statku Y ma wpłacić gwarację do sądu morskiego i to właśnie jeden z warunków. Z tego co mi wyjaśniono, to jeśli zakład ubezpieczeń wypłaci kwotę niższą niż kwota gwarancji, to właściciel statku Y dopłaci do kwoty pochodzącej z ubezpieczenia. Nie wiem jednak, jak to wyrazić.
4 +1 | gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e | Karolina Blachucka |
Aug 1, 2011 21:16: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Aug 1, 2011 21:17: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "(garantia) solidaria" to "(garantía) solidaria"
Proposed translations
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
lub po prostu solidarna
wedluh Jaslanow jointly and severally to tez solidarnie
Something went wrong...