Glossary entry

Spanish term or phrase:

cabeza de la viga de celosía

Polish translation:

czoło belki kratowej / dźwigara kratowego

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Apr 8, 2008 12:53
16 yrs ago
Spanish term

cabeza (del tubo?)

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Chodzi o budowę kładki dla pieszych:

Las vigas principales son celosias formadas por tubos, en cuyas cabezas la sección del tubo es constante en toda su longitud, mientras en las diagonales la sección del tubo es variable segun su posicion. La distancia entre ejes de ambas cabezas es igual a 1,25 m en toda su longitud.

Czy diagonales odnosi się do vigas czy tez tubos?
Change log

Apr 14, 2008 08:22: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry

Apr 14, 2008 08:22: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69064">Monika Jakacka Márquez's</a> old entry - "cabeza (del tubo?)"" to ""czoło belki kratowej / dźwigara kratowego""

Discussion

AgaWrońska (asker) Apr 8, 2008:
Myślę, że te cabezas dużo by wyjasniły, z resztą przewijają się przez pół tekstu w różnych konfiguracjach ;)
A moze lepiej by bylo sie spytac o sens calego zdania na KudoZ ESP>ESP? Pozdrawiam, M.

Proposed translations

4 hrs
Spanish term (edited): cabeza de la viga de celosía
Selected

czoło belki kratowej / dźwigara kratowego

En mi opinión, las cabezas hacen referencia a las vigas, es decir:

Las vigas principales son celosias formadas por tubos. En las cabezas de estas vigas principales, la sección del tubo es constante en toda su longitud, mientras en las diagonales la sección del tubo es variable segun su posicion.

Supongo que con el término "cabeza" pueden referirse a "czoło" (en este caso, "czoło belki kratowej" o "dźwigara kratowego"), es decir, a la parte frontal de la viga.

Para tu referencia, znalazlam ciekawy dokument o konstrukcjach stosowanych przy budowie kladek dla pieszych:
http://www.tsmi.republika.pl/rk.html

O jeszcze jeden - o naprawie uszkodzonej kladki dla pieszych (niestety tylko wersja w html):
http://209.85.135.104/search?q=cache:-ptpjCYzk2wJ:www.awarie...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-08 17:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

Wynikaloby z tego, ze na dzwigarach czy belkach kratowych, na stronie czolowej (np. strona od ktorej ew. mialby na kladke najechac zbyt wysoki pojazd), prety musza miec okreslona wytrymalosc w kazdym punkcie, wobec czego ich przekroj (srednica) jest identyczny na calej ich dlugosci (na calej dlugosci czola belki).
Natomiast jezeli chodzi o prety poprzecznic (diagonales), grubosc pretow zalezy od konkretnego punktu poprzecznicy.
Odleglosc pomiedzy osiami kazdego obu czol wynosi 1,25m na calej ich dlugosci (sa rownolegle i oddalone od siebie o 1,25m).

Así, al menos, lo entienfdo yo :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-08 17:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

ups... entieNDo :D
Note from asker:
Bardzo, bardzo dziekuję, spróbuję się w to wgryźć jutro
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search