Jun 6, 2006 19:55
18 yrs ago
Spanish term
chulo
Spanish to Polish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Jak najbardziej rozumiem termin i widze goscia przed oczami, ale jak go nazwac po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | nota |
Monika Jakacka Márquez
![]() |
4 | luzak / zul / alfons |
Monika Jakacka Márquez
![]() |
4 | szpaner |
Paulistano
![]() |
4 | cwaniak... |
Konrad Dylo
![]() |
2 | wazniak |
lafresita (X)
![]() |
Proposed translations
+1
1 day 21 hrs
Selected
nota
Paula mnie zostawila/odeszla ode mnie, zeby:
- pieprzyc sie z pierwszym lepszym (chrzanionym) frajerem/gosciem/kolesiem/facetem
- moc sypiac z pierwszym lepszym pieprzonym frajerem/gosciem/kolesiem/facetem
Moze to cos pomoze?
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-06-08 22:12:17 GMT)
--------------------------------------------------
con perdón...
- pieprzyc sie z pierwszym lepszym (chrzanionym) frajerem/gosciem/kolesiem/facetem
- moc sypiac z pierwszym lepszym pieprzonym frajerem/gosciem/kolesiem/facetem
Moze to cos pomoze?
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-06-08 22:12:17 GMT)
--------------------------------------------------
con perdón...
Note from asker:
No, chyba o cos takiego chodzi. Dzieki, Monika. |
Peer comment(s):
agree |
lafresita (X)
: tak, tak, wlasnie!!!\ ;-))))))
1 day 1 min
|
Wielkie wielkie dzieki!!!!!! ;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":) dzieki Moni"
5 mins
luzak / zul / alfons
Zalezy, kochana Jodelko, o jaki rodzaj chulo Ci chodzi.
Taki klasyczny chulo to dla mnie po porstu LUZAK, czyli taki po ktorym wszsytko splywa jak wda po kaczce i nic sobie z niczego nie robi.
Ale moze tez byc inny typ chulo, troche "żulowaty". Stad tez moj drugi wariant.
No a poza tym, moze chodzic o alfonsa, czyli "managera" prostytutek okreslanego tez przepieknym slowkiem "proxeneta".
Buzka,
M.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-06 20:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze jeden typ: pewny siebie CHOJRAK!
swoja droga, piekne slowko...
Taki klasyczny chulo to dla mnie po porstu LUZAK, czyli taki po ktorym wszsytko splywa jak wda po kaczce i nic sobie z niczego nie robi.
Ale moze tez byc inny typ chulo, troche "żulowaty". Stad tez moj drugi wariant.
No a poza tym, moze chodzic o alfonsa, czyli "managera" prostytutek okreslanego tez przepieknym slowkiem "proxeneta".
Buzka,
M.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-06 20:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze jeden typ: pewny siebie CHOJRAK!
swoja droga, piekne slowko...
Note from asker:
No wlasnie ;) Cudenka. |
22 mins
szpaner
zaleznie od kontekstu
21 hrs
wazniak
mialam wrazenie, ze chodzilo o wazniaka w pewnych kontekstach
19 mins
cwaniak...
CWANIAK (patrz "chulo madrileño")
FIRCYK, GOGUŚ - to jeśli chodzi o takich szpanerskich "fircysiów"
--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2006-06-08 19:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
To może jednak w takiej sytuacji "chce.."
Paula mnie zostawia/zostawiła, bo chce się pieprzyć z/ bo chce przelecieć każdego napotkanego cwaniackiego/pierd..ego/pieprz..ego/walniętego skurwiela.
I inne opcje... ale chyba dam sobie spokój, coby nie "przegiąć"...
Powodzenia
pd. t w sumie dość silne zdanie, więc chyba nie powinnaś się @szczykać@ ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 días12 horas (2006-06-09 08:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
Zapewne masz rację, ale czy po takim retuszu film nie straci na kolorystyce?... Już sam nie wiem czy to podlega wachlarzowi przekleństw czy też nie, ale może jeśli chodzi o "cojonudas" to zamiast fajne dałabyś wyrębiste/z jajami/z ikrą...
Miłego tłuamczenia... ja też wracam do pracującej klawiatury ;-)
FIRCYK, GOGUŚ - to jeśli chodzi o takich szpanerskich "fircysiów"
--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2006-06-08 19:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
To może jednak w takiej sytuacji "chce.."
Paula mnie zostawia/zostawiła, bo chce się pieprzyć z/ bo chce przelecieć każdego napotkanego cwaniackiego/pierd..ego/pieprz..ego/walniętego skurwiela.
I inne opcje... ale chyba dam sobie spokój, coby nie "przegiąć"...
Powodzenia
pd. t w sumie dość silne zdanie, więc chyba nie powinnaś się @szczykać@ ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 días12 horas (2006-06-09 08:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
Zapewne masz rację, ale czy po takim retuszu film nie straci na kolorystyce?... Już sam nie wiem czy to podlega wachlarzowi przekleństw czy też nie, ale może jeśli chodzi o "cojonudas" to zamiast fajne dałabyś wyrębiste/z jajami/z ikrą...
Miłego tłuamczenia... ja też wracam do pracującej klawiatury ;-)
Note from asker:
Niestety wymagania stacji (praktycznie wszystkich) sa takie, ze do tlumaczenia nawet najsilniejszych przeklenstw trzeba uzywac lagodnych wyrazen. A juz wyraz ogolnie uzywany "Zajeb...ty" jest ogolnie wyklety - i jak tu przetlumaczyc odpowiednio ze dziewczyny sa "conojundas" - "fajne"? ;) |
Discussion
Paula me deja porque se quiere follar a cualquier tío chuleta cabrón.