Apr 18, 2002 20:39
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

en CONCURSO MEDIAL con un delito de

Spanish to Italian Law/Patents SENTENCIA
En igual tramite, el letrado de la Acusacion particular, solicito la condena de los tres acusados como autores de un delito de alzamiento de bienes del art. 257 del CP vigente o del art.. 519 deel CP de 1973 en CONCURSO MEDIAL con un delito de falsedad del art ...,
Proposed translations (Italian)
3 Circostanza aggravante

Proposed translations

3 days 18 hrs
Selected

Circostanza aggravante

Ciao, Anusca!

Non sono espertissimo di linguaggio legale, peraltro il contesto è un po' scarso, ma conosco questa espressione giuridica che si usa parecchio nel settore, e che mi sembra calzi bene. Che ne dici?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Nicola, la traduzione è già stata consegnata e il "medial" l'ho tralasciato. L'unico significato che ho trovato è quello di "intermedio". Vedi dizionazio in linea: medial. (De medio). 1. adj. Dicho de una consonante: Que se halla en el interior de una palabra. U. t. c. s. f. (LO stesso vale per il Carbonell) Indubbiamente è un aggravante, ma il medial resta un enigma. Potrebbe essere incidentale ? Una causa che si frappone nel corso di un'altra causa a cui è correlata ? Non esiste nel dizionario dei sinonimi, che qualche volta mette sulla strada giusta. Spero di avere la possibilità di chiedere all'avvocato spagnolo. In questo caso comunicherò il risultato. slt anusca "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search