Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
poder
Italian translation:
procura
Added to glossary by
Federica Della Casa Marchi
Mar 25, 2015 11:10
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
poder
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Atto notarile
Salve a tutti,
si tratta di un atto notarile.
"Sus facultades para este acto, se desprenden del poder a su favor conferido"
Grazie mille,
Simone
si tratta di un atto notarile.
"Sus facultades para este acto, se desprenden del poder a su favor conferido"
Grazie mille,
Simone
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | procura | Federica Della Casa Marchi |
4 | poteri (a lui conferiti) | Susanna_F |
Change log
Mar 30, 2015 19:49: Federica Della Casa Marchi Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
procura
si evincono dalla procura conferita
Peer comment(s):
agree |
Valeria Uva
: 'Poder conferido' è esattamente 'procura conferita' e il contesto mi sembra appropriato.
45 mins
|
grazie Valeria :)
|
|
agree |
Elisa Farina
1 hr
|
grazie Elisa :)
|
|
agree |
Marianela Di Benedetto
: è facoltato ai fini dell'atto in virtù della procura confertagli... non lo tradurrei in altro modo
2 days 3 hrs
|
grazie :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
poteri (a lui conferiti)
Poder= power, authorization.
dar poderes a alguien para que haga algo to authorize somebody to do something; por poderes by proxy; poder notarial power of attorney http://translate.fracademic.com/poder/es/xx/
Power=il termine “power” viene comunemente utilizzato per fare riferimento ai poteri di un soggetto in virtù della propria funzione, carica o incarico; spesso individua i poteri di rappresentanza conferiti a un soggetto affinché agisca in nome e per conto di un altro soggetto (Dizionario di inglese legale applicato Filodiritto).
Poteri a lui conferiti (atto notarile); http://www.edilcassaveneto.it/Accordi/Fusione/Atto Fusione R...
dar poderes a alguien para que haga algo to authorize somebody to do something; por poderes by proxy; poder notarial power of attorney http://translate.fracademic.com/poder/es/xx/
Power=il termine “power” viene comunemente utilizzato per fare riferimento ai poteri di un soggetto in virtù della propria funzione, carica o incarico; spesso individua i poteri di rappresentanza conferiti a un soggetto affinché agisca in nome e per conto di un altro soggetto (Dizionario di inglese legale applicato Filodiritto).
Poteri a lui conferiti (atto notarile); http://www.edilcassaveneto.it/Accordi/Fusione/Atto Fusione R...
Discussion
Sono d'accordo con Federica, il contesto può fornire dati specifici utili a scegliere fra i due termini.
Ora clicco, spero di non venir fuori moltiplicata di nuovo!
Nel caso in cui volessi utilizzare "poteri", come potrei rendere "facultades"?