Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
hecho de la circulación
German translation:
Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung
Added to glossary by
Zarina
Sep 17, 2007 01:49
16 yrs ago
Spanish term
hecho de la circulación
Spanish to German
Law/Patents
Insurance
informe de siniestro
Por otro lado, tendríamos que determinar si el hecho de circular por una calle que estaba cortada al tráfico por obras debidamente señalizadas, entraría en el concepto de ***hecho de la circulación***, ya que de acuerdo al art. 3.1 del reglamento de circulación se entiende por hechos de la circulación a los efectos de la responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos a motor y del seguro de suscripción obligatoria, los derivados del riesgo creado por la conducción de los vehículos a motor, tanto por garajes y aparcamientos, como por vías o terrenos públicos y privados aptos para la circulación, tanto urbanos como interurbanos, así como por vías o terrenos que sin tener tal aptitud sean de uso común.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung | Katja Schoone |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung
bzw. ob dies schon ein Straftatbestand nach der Straßenverkehrsordnung ist ....
Vgl. Becher:
hecho = Tatbestand, Sachverhalt u.a.
reglamento de circulación = (traßen-)verkehrsordnung
Vgl. Becher:
hecho = Tatbestand, Sachverhalt u.a.
reglamento de circulación = (traßen-)verkehrsordnung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...