Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dar carta de naturaleza
German translation:
Wasser auf die Mühlen der... gießen/ den... in die Hände spielen
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Nov 3, 2005 20:16
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
dar carta de naturaleza
Spanish to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
untertitelung/politik
hola:
no entiendo bien la siguiente frase:
"Se va a equivocar porque va a dar carta de naturaleza a esas manifestaciones, les va a dar más importancia de la que tenían."
"dar carta de naturaleza" no entiendo la colocación como se usa aquí.
alguien me la puede aclarar? o alguien la puede traducir al alemán?
gracias
no entiendo bien la siguiente frase:
"Se va a equivocar porque va a dar carta de naturaleza a esas manifestaciones, les va a dar más importancia de la que tenían."
"dar carta de naturaleza" no entiendo la colocación como se usa aquí.
alguien me la puede aclarar? o alguien la puede traducir al alemán?
gracias
Proposed translations
(German)
3 +2 | Wasser auf die Mühlen gießen/ den... in die Hände spielen | Olaf Reibedanz |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Wasser auf die Mühlen gießen/ den... in die Hände spielen
Hier zwei Ansätze - vielleicht passt es ja in deinen Kontext:
...wird Wasser auf die Mühlen der Demonstranten gießen
...wird den Demonstranten nur in die Hände spielen
...wird Wasser auf die Mühlen der Demonstranten gießen
...wird den Demonstranten nur in die Hände spielen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen lieben Dank für die Antwort.
Ich fine das mit dem in die Hände spielen gut und werde das nehmen."
Something went wrong...