Nov 12, 2015 09:40
8 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Decano Encargado
Spanish to German
Law/Patents
Education / Pedagogy
Das ist aus einem Kaufvertrag. Es gibt keinen direkten Kontext, aber der Dekan vertritt den Käufer, die Universität, bei diesem Vertrag.
Beauftragter Dekan?
Beauftragter Dekan?
Proposed translations
(German)
4 | "interimistischer" bzw. "geschäftsführender Dekan" | MatyasL |
2 | Dekanatsreferent(in) / Geschäftsführer(in) | Danik 2014 |
Proposed translations
3 hrs
Selected
"interimistischer" bzw. "geschäftsführender Dekan"
Ein "decano encargado" steht wesentlich dem "decano titular" gegenüber, sprich demjenigen, der diese Position eigentlich innehat und nicht nur interimistisch und in Abwesenheit des oder bei Fehlen eines eigentlichen Inhabers (siehe Link 1: "El director del programa de Economía de la UTB, Mauricio Rodríguez Gómez, fue encargado de la decanatura de la facultad de Economía y Negocios, en AUSENCIA DE SU TITULAR Daniel Toro González, quien viajó a Europa para cumplir algunos compromisos académicos.")
Sowohl "interimistischer", als auch "geschäftsführender Dekan" als ÜS denkbar (siehe auch Link 2).
Reference:
http://programas.unitecnologica.edu.co/decano-encargado-en-la-fen
http://www.uni-siegen.de/start/news/oeffentlichkeit/346728.html
Note from asker:
Vielen Dank! Das ist sehr nett. Ja, diese Lösung stimmt sicher. Super! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Das hat mir wirklich geholfen."
34 mins
Something went wrong...