Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
calderetas
German translation:
Dachrinne/Regenablauf
Added to glossary by
Lisa Nottmeyer (X)
Jan 2, 2009 17:17
15 yrs ago
Spanish term
calderetas
Spanish to German
Tech/Engineering
Architecture
Hallo und ein schönes neues Jahr!
Folgender Satz bereitet mir Schwierigkeiten, denn der Fischeintopf kann es ja nicht sein ..
Es geht um ein Gutachten, ausgefertigt für die entstandenen Schäden durch das Durchsickern von Regenwasser.
"...que existen fugas de aguas pluviales en *las calderetas* de la terraza descubierta del piso A-3, en su unión con el conducto del desagüe..."
Vielleicht so eine Art Auffangbecken oder so?
Herzlichen Dank!
LG
Lisa
Folgender Satz bereitet mir Schwierigkeiten, denn der Fischeintopf kann es ja nicht sein ..
Es geht um ein Gutachten, ausgefertigt für die entstandenen Schäden durch das Durchsickern von Regenwasser.
"...que existen fugas de aguas pluviales en *las calderetas* de la terraza descubierta del piso A-3, en su unión con el conducto del desagüe..."
Vielleicht so eine Art Auffangbecken oder so?
Herzlichen Dank!
LG
Lisa
Proposed translations
(German)
3 +1 | Senken, Vertiefungen | Katja Schoone |
References
Kessel | erika rubinstein |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
Senken, Vertiefungen
nehme ich an, denn in Auffangbecken soll das Wasser ja landen, das wäre ja dann kein Wasserschaden mehr.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-01-02 18:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, dann würde ich vorschlagen: Regenablauf/-rinne
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-01-02 18:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, dann würde ich vorschlagen: Regenablauf/-rinne
Peer comment(s):
agree |
Walter Blass
: OK. Es geht um eine Dachrinne.
2 days 1 hr
|
Danke, ja denke ich auch
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eigentlich hatte tradukwk2 ja die richtigen Hinweise zur Lösung geliefert, aber dann leider seine Anwort zurückgezogen. Deshalb nun die Punkte an die einzige Antwort, die noch da ist .. und die ja in der 2. Variante auch richtig ist.
EUCH ALLEN HERZLICHEN DANK! Haben wir wieder was gelernt .. zumindest ich!
:)
Lieben Gruß, Lisa"
Reference comments
24 mins
Reference:
Kessel
Es gibt noch diese Bedeutung. Passt aber auch nicht 100%.
Kessel - definition für KesselGerman To Spanish - Kessel. n. caldera (f), calderón (m), caldero (m), caldereta (f), hervidor (m), olla (f), marmita (f), valle cerrado (m), zona cercada ...
www.dictionarist.com/uebersetzung/Kessel
Kessel - definition für KesselGerman To Spanish - Kessel. n. caldera (f), calderón (m), caldero (m), caldereta (f), hervidor (m), olla (f), marmita (f), valle cerrado (m), zona cercada ...
www.dictionarist.com/uebersetzung/Kessel
Peer comments on this reference comment:
neutral |
tradukwk2
: lo que queria decir es que no estoy de acurdo con "kessel" en este caso pues no me puedo imaginar un caldero en la terraza para recoger agua de lluvia
31 mins
|
Womit bist du nicht einverstanden? Mit dem Wörterbuch?
|
Discussion
ay, ay .. y por qué la gente no ecribe lo que quiere decir¿? en fin .. herzlichen Dank für die Mühe. :)
1. a) kurz für Wasserkessel: der K. pfeift; den K. aufsetzen, auf die Herdplatte stellen;
b) sehr großer Topf, großes Metallgefäß zum Kochen: ein kupferner K.; Suppe in großen, riesigen -n; Wäsche im K. (Waschkessel) kochen.
2. a) kurz für Dampfkessel;
b) kurz für Heizkessel: der K. der Zentralheizung;
c) kurz für Gaskessel.
3. von Bergen ringsum eingeschlossenes Tal: die Stadt liegt in einem K.
4. a) (Jägerspr.) bei der Treibjagd von Jägern u. Treibern gebildeter Kreis, in den das Wild getrieben wird: einige Hasen sind dem K. entkommen; Ü die Demonstranten wurden in einen K. getrieben;
b) Gebiet, in dem im Krieg Truppen eingeschlossen sind: aus dem K. ausbrechen; den Feind im K. einschließen, vernichten.
5. (Jägerspr.)
a) ausgeweiteter Raum nach der Eingangsröhre im Fuchs- od. Dachsbau;
b) Lager von Wildschweinen;
c) Stelle, an der Rebhühner od. Fasanen im Sand gebadet haben.
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 6. Aufl. Mannheim 2006 [CD-ROM].
"XXXX tiene la entrada en la litis en su condición de propietaria de la vivienda, y por tanto en el momento en que comienzan a producirse las filtraciones por caldereta"
und
"Por su parte, respecto de la Comunidad de Propietarios la misma se demanda en tanto que tratándose de daños que tienen su origen en la terraya (que sirve de cubierta a la vivienda inferior) así como en dos calderetas en unión con el desagüe, y por tanto, pudiendo ser elementos comunitarios, la misma resultaría responsable de tales daños."
(Del dim. de caldera).
1. f. Guisado que se hace cociendo el pescado fresco con sal, cebolla y pimiento, y echándole aceite y vinagre antes de apartarlo del fuego.
2. f. Guisado que hacen los pastores con carne de cordero o cabrito.
3. f. calderilla (‖ de agua bendita).
4. f. Mar. Caldera pequeña que para suministrar vapor en las faenas de carga y descarga suelen llevar los buques mercantes de vapor.
5. f. Mar. Viento terral de dirección sur y suroeste que, acompañado de lluvia y truenos, sopla en las costas del Caribe desde junio a fin de septiembre.