May 11, 2010 14:20
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

en plazo

Spanish to German Bus/Financial Accounting Bilanz
aus einem Insolvenzbericht:

Estado de la contabilidad de la empresa:
.... Del análisis de los libros y documentos que ha aportado la concursada, se llega a las siguientes conclusiones.

LIBROS DE DIARIO (CUYA LLEVANZA ES OBLIGATORIA EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 25 DEL CÓDIGO DE COMERCIO).

Libro Diario

[hier folgt eine Tabelle mit den Spaltentiteln:]
Ejercicio - Legalización - *En plazo* - Nº Tomos - Contenido
Unter "Ejercicio" sind die einzelnen Geschäftsjahre aufgeführt.
Unter "Legalización" steht jeweils ein Datum.
Unter "En plazo* steht jedes Mal ein "no"
Unter "Nº Tomos" steht in jeder Zeile: No se han puesto a disposición de la Administración Concursal los libros legalizados. Se nos han entregado borradores de los libros
Die Spalte "Contenido" enthält keinerlei Einträge.

Im Anschluss folgt "Libro Inventario y Cuentas anuales" mit den gleichen Spaltentiteln.
Proposed translations (German)
4 +7 fristgemäß

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

fristgemäß

Insbesondere bei amtlichen Verfahren und Dokumenten bedeutete "en plazo: no" daß das Dokument (nicht) fristgemäß (fristgerecht/innerhalb der Frist) eingereicht worden ist.
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
7 mins
agree Roland Nienerza
16 mins
agree WMOhlert
36 mins
agree Walter Blass
2 hrs
agree Michaela König
2 hrs
agree Katja Schoone
3 hrs
agree Dr-G-Pless
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search