Oct 26, 2006 08:33
17 yrs ago
Spanish term
recalentado
Spanish to French
Other
Other
langage courant
Un jeune homme vient réveiller un ami et lui dit :
¿Cómo es posible que el primer día del año, estés dormitote, Juan Pablo? Ya, vete al ***recalentado*** de Valentina.
"Va rejoindre Valentine dans son lit" ? (Sachant que la demoiselle en question est la petite amie de Juan Pablo)
Merci.
¿Cómo es posible que el primer día del año, estés dormitote, Juan Pablo? Ya, vete al ***recalentado*** de Valentina.
"Va rejoindre Valentine dans son lit" ? (Sachant que la demoiselle en question est la petite amie de Juan Pablo)
Merci.
Proposed translations
(French)
3 | ... retourne au chaud avec Valentina. | Thierry LOTTE |
3 | ver explicación | uxia90 |
3 | réchauffé | Bertrand Besancon |
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
... retourne au chaud avec Valentina.
bonne finde
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
6 mins
ver explicación
No creo que sea "réchauffé" sin más. Se refiere, según yo entiendo, a "que se vuelva al calor de la cama con Valentina", "allez avec Valentina", "allez au lit avec Valentina2 o algo parecido.
rechauffe - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.comrechauffe - Diccionario Francés-Español online. ... réchauffé. I, adj recalentado(a). II, réchauffé m fig & fam refrito, cosa resabida ...
www.wordreference.com/fres/rechauffe - 8k - Resultado Suplementario - En memoria - Páxinas similares
rechauffe - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.comrechauffe - Diccionario Francés-Español online. ... réchauffé. I, adj recalentado(a). II, réchauffé m fig & fam refrito, cosa resabida ...
www.wordreference.com/fres/rechauffe - 8k - Resultado Suplementario - En memoria - Páxinas similares
13 hrs
réchauffé
Puisqu'il ne s'agit pas de plat (j'espère qu'il n'est pas carnivore), "recalentado"peut signifier le fait de réutiliser ou se reservir de quelque chose:
Prendí la tele en el recalentado de la programación de tv abierta y presencié (cómo olvidarlo) dos increíblemente desagradables interpretaciones de Emmanuel ...
www.labunker.com.mx/rk/2006/02/ - 27k
Ou alors, c'est simplement l'idée de quelque chose de chaud.
Je vois une allusion à une certaine partie de Valentina.
Prendí la tele en el recalentado de la programación de tv abierta y presencié (cómo olvidarlo) dos increíblemente desagradables interpretaciones de Emmanuel ...
www.labunker.com.mx/rk/2006/02/ - 27k
Ou alors, c'est simplement l'idée de quelque chose de chaud.
Je vois une allusion à une certaine partie de Valentina.
Discussion