Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ser el Nº 1 no es una casualidad, ni algo que se pueda comprar
French translation:
Etre le Nº 1 n'est ni un hasard, ni quelque chose que l'on puisse acheter
Added to glossary by
michel13
Nov 25, 2005 06:16
18 yrs ago
Spanish term
ver frase
Non-PRO
Spanish to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Presentación de una empresa del sector industrial.
**Ser el Nº 1 no es una casualidad, ni algo que se pueda comprar**
Es la segunda parte de la frase que me cuesta formular de manera que el conjunto quede fluido.
**Ser el Nº 1 no es una casualidad, ni algo que se pueda comprar**
Es la segunda parte de la frase que me cuesta formular de manera que el conjunto quede fluido.
Proposed translations
(French)
5 +3 | Etre le Nº 1 n'est ni un hasard, ni quelque chose que l'on peut acheter | michel13 |
4 | être le meilleur n'est pas un hasard et n'est pas à marchander | kelime |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Etre le Nº 1 n'est ni un hasard, ni quelque chose que l'on peut acheter
"Etre le Nº 1 n'est ni un hasard, ni quelque chose que l'on peut acheter"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 34 mins (2005-11-25 10:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
Buena idea de Mamie: utilizar el subjuntivo del verbo poder:
"...ni quelque chose que l'on puisse acheter".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 34 mins (2005-11-25 10:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
Buena idea de Mamie: utilizar el subjuntivo del verbo poder:
"...ni quelque chose que l'on puisse acheter".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
19 mins
être le meilleur n'est pas un hasard et n'est pas à marchander
...
Something went wrong...