Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el todo uno
French translation:
tout-venant
Added to glossary by
Irène Guinez
Oct 13, 2017 12:49
7 yrs ago
Spanish term
el todo uno
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
CONSTRUCCION EMBALSE
La procedencia de los materiales empleados para la formación del cuerpo de presa y los diques ha estado principalmente dentro de los materiales existentes dentro de los terrenos donde se emplaza el embalse.
Este ha sido el caso de las arcillas, el todo uno y la tierra vegetal para revegetacion de taludes.
Este ha sido el caso de las arcillas, el todo uno y la tierra vegetal para revegetacion de taludes.
Proposed translations
(French)
4 | tout-venant | Alexandra.b |
Change log
Oct 18, 2017 08:44: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "el todo uno"" to ""tout-venant""
Proposed translations
1 hr
Selected
tout-venant
Le "todo uno" c'est un mélange de matériaux non triés, l'équivalent français serait donc le "tout-venant" (Matériau extrait d'une mine ou d'une carrière, avant tout traitement, cf dictionnaire Larousse)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...