Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cama de asiento
French translation:
lit de pose
Added to glossary by
Irène Guinez
Oct 13, 2017 10:41
6 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
cama de asiento
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
CONSTRUCCION EMBALSE
URGENTE
La primera de ellas tiene una longitud de 1.227 m y la segunda de ellas 1.248 m. El movimiento de tierras necesario para su
instalación incluyo, entre otros trabajos, 87.705 m3 de excavaciones, 74.601 m3 de rellenos, 1.821 m3 de material para cama
de asiento de tuberías y 486 m3 de HM-20 en dados de anclaje.
La primera de ellas tiene una longitud de 1.227 m y la segunda de ellas 1.248 m. El movimiento de tierras necesario para su
instalación incluyo, entre otros trabajos, 87.705 m3 de excavaciones, 74.601 m3 de rellenos, 1.821 m3 de material para cama
de asiento de tuberías y 486 m3 de HM-20 en dados de anclaje.
Proposed translations
(French)
3 | lit de pose |
Alexandra.b
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
lit de pose
Cama de asiento : Capa de material seleccionado firme y uniforme para apoyo de tuberías y ductos pudiendo ser de arena, tepetate y/o material especificado.
Après quelques recherches, le terme qui s'y rapporte le plus en français est "lit de pose". Dans un Cahier des Clauses Techniques Particulières, il est indiqué que "Le lit de pose sous canalisations circulaires sera celui prévu à l’article 5.7.3 du fascicule 70 du CCTG, soumis à l’agrément du maître d’oeuvre, sauf spécifications spéciales du présent dossier il sera constitué par une couche de graviers lavés roulés 8/15 selon les prescriptions du bordereau de prix et détail quantitatif contractuels formant un lit de pose de 10 cm d’épaisseur ; en outre, le tuyau devra porter sur tout le corps et non seulement sur la bague."
Après quelques recherches, le terme qui s'y rapporte le plus en français est "lit de pose". Dans un Cahier des Clauses Techniques Particulières, il est indiqué que "Le lit de pose sous canalisations circulaires sera celui prévu à l’article 5.7.3 du fascicule 70 du CCTG, soumis à l’agrément du maître d’oeuvre, sauf spécifications spéciales du présent dossier il sera constitué par une couche de graviers lavés roulés 8/15 selon les prescriptions du bordereau de prix et détail quantitatif contractuels formant un lit de pose de 10 cm d’épaisseur ; en outre, le tuyau devra porter sur tout le corps et non seulement sur la bague."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...