Apr 15, 2021 07:57
3 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

Carta Aérea

Spanish to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping E-invoicing, customs
SPAIN. LatAm. This appears on its own without any other immediate surrounding context. The general area is transport and shipping documents, so I suspect it may be one way of referring to an air waybill (carta de porte aéreo), but another option could be "air chart" (according to Google, FWIW).

Discussion

Althea Draper Apr 15, 2021:
The only 'Carta Aérea' references I can find which would fit here were in Termium plus which lists 'carta de transporte aéreo', 'carta de porte aéreo', and 'carta de consignación aérea' meaning air bill, airbill, and airway bill - all meaning "A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods"
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l...

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Air waybill

In your context, certainly.

Air waybill - Wikipediahttps://en.wikipedia.org › wiki › Air_waybill
An air waybill (AWB) or air consignment note is a receipt issued by an international airline for goods and an evidence of the contract of carriage. It is not a ...
‎Functions · ‎Responsibility for... · ‎Non-negotiable · ‎House Waybill (HAWB) vs...
Note from asker:
I thought so. The strings from this client are often erroneous backtranslations into Spanish from other languages. The most egregious one so far was "Polish" translated into Russian as the verb "polish"... :-)
Peer comment(s):

agree Cristina Zavala
55 mins
Gracias!
agree philgoddard : Probably, though I can't find any other examples.
2 hrs
Thanks Phil. French and Italian use Lettre/lettera in this context
agree Manuel Aburto : From time to time, I translate documents related to donations made by USA NGO and it is a standard term in this kind of documentshttps://logisber.com/blog/air-waybill
3 hrs
Thank you, Manuel!
agree Luis M. Sosa : Absolutely! When I was working logistics the market used 'guía area', inluding Spain.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone again for the help on this query :-)"
1 hr

Aeronautical chart

There are results for this referring to an aeronautical chart for navigation.
'An aeronautical chart is a map designed to assist in navigation of aircraft,'

Typically that might more commonly be 'Carta aeronáutica' but some results use the two ('Carta aeronáutica'/'Carta aérea') interchangeably.

Carta aérea de la República de Panamá

https://www.loc.gov/maps/?all=true&fa=subject:aeronautical c...
Note from asker:
I understand this, however it seems rather out of place in a document where most of the other terms are to do with airfreight. I've posted a query on the client's platform asking for clarification, but it could be months before they respond.
Something went wrong...
7 mins

airway chart

It can also be an airways or aerial map. In finances it's a consignment note or bill.
(I checked an online translator.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs (2021-04-17 17:48:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A reference translates it as an airmail letter:
EN:"A letter sent via air mail can be called an aerogram."
Also, if it's about aviation it could be a charter, which is a document granting or demanding certain rights, fundamental principles of an organization, or the hiring of transport for private use.
(SP: Una carta enviada por correo aéreo puede ser llamada aérograma, carta aérea.
También, si se trata de aviación, puede ser un documento que estipula los estatutos que otorgan o exigen ciertos derechos, los principios fundamentales de una organización o el alquiler de transporte público para el uso privado.
https://context.reverso.net/translation/spanish-english/cart...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search