Jul 20, 2014 22:40
10 yrs ago
Spanish term

zona hidrolúdica

Spanish to English Marketing Tourism & Travel Promotional literature
Zona hidrolúdica (piscina de chorros, camas de agua, baño turco y zona de descanso)

All the Google references seem to point to Tripadvisor details in Spanish, with no translated equivalents.

Is it simply "water leisure area"??

Many thanks in advance.
Proposed translations (English)
4 +5 Spa
4 Water Wellness Area

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

Spa

I would simply use "spa" or "spa area":
http://www.ragdalehall.co.uk/facilities.php/Spa-Area-2/

I think this is ample description, especially if the specific sections will be listed in brackets (i.e. Turkish baths, relaxation area, etc.).

Although traditionally this word is equated to treatments with mineral water, I would say that nowadays it does not have to be mineral water. In fact, the Oxford dictionary gives the following definition:
"A commercial establishment offering health and beauty treatment through such means as steam baths, exercise equipment, and massage."


"Water(s) spa" is another option too:
http://www.oldcoursehotel.co.uk/spa/kohler-waters-spa
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : spa area
16 mins
Thanks, yes, I think the first link shows this perfectly!
agree Janice Giffin : also agree w/ Allegro Trans spa area
18 mins
Thanks Janice!
agree philgoddard
5 hrs
Thanks Phil!
agree neilmac : Classic :)
8 hrs
Thanks Neil! :)
agree Hugo Rincón
17 hrs
Thank you Hugo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Water Wellness Area

I have seen this translated as "water wellness area" in an online promotional site for a Spanish hotel. Link included.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-21 00:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

In the link I've attached, it appears that the "water wellness area" is just one part of the spa.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Your reference is a very poor translation.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search