Glossary entry

Spanish term or phrase:

regatón

English translation:

(adjustable) bullet feet

Added to glossary by Neal Allen
Jul 24, 2008 11:54
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

regatón

Spanish to English Tech/Engineering Other Commercial Restaurant Equipment
I am translating an inventory of equipment in the kitchen of a restaurant. There is not much context. On the list appears the following:

Sink de 3 tinas en acero inox. Cal. 16 con amarres y patas en acero inox. Regatón adjustable hasta 1”.

Discussion

Gad Kohenov Jul 24, 2008:
Ferrule? tip?

Proposed translations

42 mins
Selected

(adjustable) bullet feet

I´m not sure at all because the original is singular, but check the link.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-07-24 12:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently it can also be used in singular: www.globeequipment.com/Catalog/Janitorial Supplies/Other Ja...

Used to adjust the height. I´m pretty sure this is it now!

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-07-24 12:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

So it would be: bullet foot
Note from asker:
Thank you, Ana. I translated it as adjustable foot.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins

ferrule

According to the Routledge dictionary...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search