Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Preceptor - Preceptoría
English translation:
Monitor - Monitor's Office / Teacher Aide
Added to glossary by
CNF
Apr 23, 2002 16:52
22 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
preceptor - preceptoría
Non-PRO
Spanish to English
Other
secondary school
El preceptor, en una escuela secundaria en la Argentina, es un empleado que se dedica a pasar lista, hacer boletines, cuidar a los alumnos, etc. No es "tutor" en inglés, ya que en ese idioma se trata de un profesor que ayuda a sus alumnos por diferentes razones, y este no es el caso.
La "preceptoría" entonces es la oficina donde trabajan los preceptores. Calculo que se traduciría por XXX's office.
¿Existe este tipo de puesto en los países de habla inglesa? ¿Cómo lo llaman?
Un millón de gracias a todos.
Un abrazo grande,
Naty :^)
La "preceptoría" entonces es la oficina donde trabajan los preceptores. Calculo que se traduciría por XXX's office.
¿Existe este tipo de puesto en los países de habla inglesa? ¿Cómo lo llaman?
Un millón de gracias a todos.
Un abrazo grande,
Naty :^)
Proposed translations
(English)
5 +2 | Monitor | Gabriela Tenenbaum (X) |
4 +1 | Supervisor or coordinating clerk - Supervisor's Office or Coordinating Clerk's Office | Sery |
5 | Otra idea más | Oso (X) |
4 | Praeceptor (UK); praeceptor's office | Parrot |
4 | Teacher's Aide and/or Attendance Clerk | Henry Hinds |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Monitor
Es el que se usa, ya que el preceptor/a tiene mayormente el trabajo (¿suplicio?¿tortura?) de controlar la conducta de los alumnos, además de tomar lista y "botonear".
Saludos #:))
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 17:26:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Nati:
No existe un equivalente \"multifunción\" como nuestros preceptores/as. Simplemente, en lugar de \"Monitor-Monitor\'s Office\" puedes usar \"(Discilpline Assistant\"), aunque insisto, \"monitor\" es la que se usa en las escuelas bilingües de la Argentina.
Suerte!
Saludos #:))
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 17:26:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Nati:
No existe un equivalente \"multifunción\" como nuestros preceptores/as. Simplemente, en lugar de \"Monitor-Monitor\'s Office\" puedes usar \"(Discilpline Assistant\"), aunque insisto, \"monitor\" es la que se usa en las escuelas bilingües de la Argentina.
Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Qué difícil! Le voy a hacer caso a Gaby, voy a usar "monitor" porque el contexto es en la Argentina, pero con la ayuda de Henry vi que lo usan como sinónimo de "teacher aide" (sin el genitive en muchos casos). ¡¿Algún día nos van a dejar dividir los puntos?! ¡Mil gracias a Cecilia, Sery y al Osito! Sus respuestas me sirven a futuro también. Un abrazo enorme a todos y espero poder ayudarles yo pronto. Naty :^)"
8 mins
Praeceptor (UK); praeceptor's office
Existe a nivel de las academias de especialidades (escuelas militares, de medicina, etc.) y responde directamente a la Alta Administración.
+1
17 mins
Supervisor or coordinating clerk - Supervisor's Office or Coordinating Clerk's Office
Podría ser??
Saludos, Sery
Saludos, Sery
Peer comment(s):
agree |
RNolder (X)
4 mins
|
Gracias
|
49 mins
Teacher's Aide and/or Attendance Clerk
...'s Office para cualquiera de los dos casos.
Combina la labor de las dos personas que comunmente figuran con los títulos señalados en un colegio en EE.UU.
Si su labor se realiza con grupos indivduales y interviene con alumnos, pondría "Teacher's Aide" ya que la "Attendance Clerk" se mantiene en la oficina, pues nada más va recopilando y concentrando los datos sin tener contacto c/ los alumnos.
De seguro no existe equivalente exacto. Son empleados de menor rango.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 18:44:58 (GMT)
--------------------------------------------------
\"individuales\", lapsus P.
Combina la labor de las dos personas que comunmente figuran con los títulos señalados en un colegio en EE.UU.
Si su labor se realiza con grupos indivduales y interviene con alumnos, pondría "Teacher's Aide" ya que la "Attendance Clerk" se mantiene en la oficina, pues nada más va recopilando y concentrando los datos sin tener contacto c/ los alumnos.
De seguro no existe equivalente exacto. Son empleados de menor rango.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 18:44:58 (GMT)
--------------------------------------------------
\"individuales\", lapsus P.
Reference:
1 hr
Otra idea más
Hola Nati,
En las escuelas públicas de California también existe el "Yard Duty Supervisor" quien está encargado(a) de vigilar la disciplina de los chavos en el patio de juegos y algunas veces, adentro del salón de clases, cuando es tiempo de lluvias por ejemplo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
En las escuelas públicas de California también existe el "Yard Duty Supervisor" quien está encargado(a) de vigilar la disciplina de los chavos en el patio de juegos y algunas veces, adentro del salón de clases, cuando es tiempo de lluvias por ejemplo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Something went wrong...