Glossary entry

Spanish term or phrase:

arrastre percusivo

English translation:

drum riff

Added to glossary by Henry Hinds
Mar 10, 2007 12:31
17 yrs ago
Spanish term

arrastre percusivo

Spanish to English Art/Literary Music
Los que saben, nos cuentan que Pugliese enfatizaba los primeros y los terceros tiempos, seguidos por arrastres percusivos.
Proposed translations (English)
2 drum riff
5 +2 percussive 'arrastre'
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Joseph Tein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Joseph Tein Mar 10, 2007:
For a topic like this, some background information and context for those of us who weren't born in Argentina would be helpful.

Proposed translations

1 hr
Selected

drum riff

Aparece bien poco "arrastre percusivo" en Google y sólo con respecto al artista mencionado.

Results 1 - 4 of about 7 for "arrastre percusivo". (cero en plural)

No soy conocedor de música y esto sólo lo ofrezco como posibilidad.
Peer comment(s):

neutral Joseph Tein : Good try, Henry! Without much context, it's hard to know what this is about.
2 hrs
It was of course just a try! It's encouraging to know there's someone out there a bit more in the know.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 hrs

percussive 'arrastre'

'Arrastre' is a very specialized word used in the world of tango music. It's not used in any other musical context (as far as I know), and wouldn't be known or understood by anyone except tango lovers. I think it should be left in its Spanish form, with an explanation provided about what 'arrastre' means. Below is a link to a page in English that explains the word 'arrastre.'
Example sentence:

"...articulate the note first with the keys (on the upbeat) and then with the bellows (on the down beat), an effect known as arrastre."

"He is credited with inventing the arrastre, a technique that consists of striking the notes before the beat and articulating them with the bandoneon's bellows on the downbeat."

Peer comment(s):

agree Henry Hinds : And don't make it Non-Pro, it's definitely as Pro as you are.
5 mins
Vale, Henry. Saludos y gracias.
agree 638556 (X) : I asked my Dad (who is a professional musician) and he said exacly the same thing! One to note down!
1 hr
Thanks Jo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search