Glossary entry

Spanish term or phrase:

a prueba de bala de fusil

English translation:

rifle proof / bulletproof

Added to glossary by Claudia Luque Bedregal
Nov 11, 2006 04:32
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

a prueba de baja de fusil

Spanish to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems reglamento de seguridad (industria petrolera)
Manipuleo de explosivos
Los explosivos deben almacenarse en polvorines o depositos especiales, superficiales o subterráneos.
Los depósitos de explosivos construidos en superficie deberán tener las siguientes características:
- paredes, techos y puertas a prueba de baja de fusil;
-interior adecuadamente ventilado e iluminado; etc.

Muchas gracias!

Discussion

Claudia Luque Bedregal (asker) Nov 11, 2006:
Hi bigedsenior, you're absolutely right! it's a typo! How silly of me not to see it :-) Thanks.
bigedsenior Nov 11, 2006:
It is a typo. ...baLa...

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

rifle proof / bulletproof

I think these would work.
Peer comment(s):

agree bigedsenior : 'bulletproof'! it is an obvious typo 'bala'...
9 hrs
Yup! Thanks.
agree Enrique Espinosa
14 hrs
Gracias, Enrique.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks nedra! I used "bulletproof"."
2 hrs

gunshot proof; built to withstand the discharge of a firearm

a prueba de baja de fusil quiere decir que el polvorín o depósito es a prueba de tiros o balas... baja de fusil lo he traducido a discharge of a firearm.
Note from asker:
Gracias por tu ayuda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search