Glossary entry

Spanish term or phrase:

en BL

English translation:

on the Boundary Layer

Added to glossary by Sarah Weston
Jan 2, 2008 18:53
16 yrs ago
Spanish term

en BL

Spanish to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
The sentence is as follows:

Estas tablas valoran solo la anchura, por lo que al aplicar la valoracion, el 6.1 se convierte en un 7.4, limite maximo salidendose muchas veces fuera de especificacion a nada que la banda central en BL sea mas marcada.

This refers to bands of carbides in steel as far as I can tell.

Thanks!

Proposed translations

13 mins
Selected

on the Boundary Layer

At the risk of repeating myself...! But for the sake of glossary post accessibility, thought I'd better answer again.


BL = boundary layer??? Could this fit. Abbreviations are often used without translating, and English, I suspect, is the language of metallurgy. Here is where my suspicions arose: Metallurgylayer (CMF-BL) differs from the classical Blasius. boundary layer problem of flow past a plate ... the CMF-BL problem, the flow field is steady for a co- ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1005885006600819
Not a v gd reference I know, but something to chew on...and further googling on "Boundary Layer BL" provided plenty of positive response, although in a wide variety of fields.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry I've been so long, first I wasn't sure and then I forgot all about it. Thanks very much for your help."
16 mins

ballistic limit

If armour plate is central in this translation, consider this alternative.

http://www.navweaps.com/index_nathan/metalprp2002.htm

BALLISTIC LIMIT - Minimum striking velocity of a specific projectile against a specific plate under a given set of conditions (impact obliquity, etc.) that will allow the projectile to barely defeat the plate using its kinetic energy (not meaningful for projectiles that rely primarily on their explosive power to damage the plate hit), where the definition of "defeat" varies with the date, the nation/manufacturer doing the test, the armor type, and/or where on the target it is used--"Complete Penetration" or "Base Through" (U.S. "Navy" BL) or "Through Crack" (U.S. "Army" and British Standard BL through the end of World War II) or "Protection" (specified damage to a thin "witness" plate spaced a short distance behind the armor plate becoming the new post-World War II U.S. Army BL) being the three most widely used definitions of Ballistic Limit. "Nose Through" (tip of projectile nose extended past plate back surface into space behind plate) is another, less widely used BL, for example.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search