Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Departamento de Registros / expedientes de registro
English translation:
Regulatory Affairs department / Regulatory Affairs files OR Marketing Authorisation dossiers
Added to glossary by
alidalc
Feb 2, 2009 19:27
15 yrs ago
36 viewers *
Spanish term
Departamento de Registros / expedientes de registro
Spanish to English
Tech/Engineering
Medical: Pharmaceuticals
Hello, I'm translating a CV to English and one of the jobs that was held was as "Assistant del ", where the individual was in charge of "trascripción de documentación técnica de los (nuevos registros, modificaciones y revalidaciones).
I am a bit confused as to the meaning of "registro(s)". Is she talking about the laboratory 'records' or is the meaning here a 'registry' or even 'recordings'?
"Expedientes de registro" is also confusing. Does anyone know what these are?
Any help is much appreciated. Thank you.
I am a bit confused as to the meaning of "registro(s)". Is she talking about the laboratory 'records' or is the meaning here a 'registry' or even 'recordings'?
"Expedientes de registro" is also confusing. Does anyone know what these are?
Any help is much appreciated. Thank you.
Proposed translations
(English)
References
"expedientes de registro" | Emma Goldsmith |
Change log
Feb 2, 2009 20:32: Sandra Cifuentes Dowling changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Regulatory Affairs department / Regulatory Affairs files
That's the definition in English for the pharmaceutical Industry!
:-)
:-)
Peer comment(s):
agree |
Emma Goldsmith
: This is definitely the right one. It's all about marketing authorisations, renewals, etc. etc.
17 mins
|
Thank you Emma!! :-)
|
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
40 mins
|
Muchas gracias Carmen!! :-)
|
|
agree |
John Cutler
: I work at a Pharmaceutical company on a regular basis. This is DEFINITELY what it's called in English.
46 mins
|
Thanks a lot John!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help and for the explanatory comments from the "agrees". "
3 mins
Records Department/files
my experience
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-02 19:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
I am adding the word "record" to read "record files"; thanks for pointing out this omission.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-02-02 19:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
I am adding the word "record" to read "record files"; thanks for pointing out this omission.
Note from asker:
Hello, so you think that "expedientes de registro" are just "files", then? I know expedientes are files or reports, but what happened to the "de registro"? |
Peer comment(s):
neutral |
L Villarino
: En algunos países a veces se denomina Departamento de Registro a los asuntos regulatorios, o sea, los trámites ante las autoridades sanitarias. Probablemente se refiera a esto el texto, pero también podría referirse a la documentación interna de la empres
15 hrs
|
de acuerdo contigo, mi respuests se basa en mi experiencia en el los laboratorios farmacéuticos en Puerto Rico y Estados Unidos. Probablemente para España, el sistema es diferente. Por acá la empresas tienen Departamentos de Cumplimiento o Asuntos Regula
|
+1
16 mins
Department of laboratory records
[PDF]
(Microsoft Word - Laboratory Records and Evidence Control Clerk ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
telephone inquiries, typing and maintaining various laboratory records and files, etc.). An. employee in this position will come in contact with ...
www.mshp.dps.mo.gov/MSHPWeb/PatrolDivisions/HRD/Civilian/..... - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-02-02 19:45:09 GMT)
--------------------------------------------------
here
expedientes de registro = log files
http://209.85.229.132/search?q=cache:VkYkH1CJPwsJ:americanpu...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-02 19:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Or
just "files"
[PDF]
QM Section 13 Page 1 of 4 Records 13.0 Records
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
the laboratory records are kept in locked cabinets and access to the files are limited to the. laboratory staff. Records include information required by ...
ts.nist.gov/WeightsAndMeasures/upload/Section_13_Rev7-03.pdf - Similar pages
(Microsoft Word - Laboratory Records and Evidence Control Clerk ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
telephone inquiries, typing and maintaining various laboratory records and files, etc.). An. employee in this position will come in contact with ...
www.mshp.dps.mo.gov/MSHPWeb/PatrolDivisions/HRD/Civilian/..... - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-02-02 19:45:09 GMT)
--------------------------------------------------
here
expedientes de registro = log files
http://209.85.229.132/search?q=cache:VkYkH1CJPwsJ:americanpu...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-02 19:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Or
just "files"
[PDF]
QM Section 13 Page 1 of 4 Records 13.0 Records
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
the laboratory records are kept in locked cabinets and access to the files are limited to the. laboratory staff. Records include information required by ...
ts.nist.gov/WeightsAndMeasures/upload/Section_13_Rev7-03.pdf - Similar pages
+1
33 mins
registration department / registration files
.
2 hrs
Regulatory Affairs Department/Technical Registration Dossier
registration dossiers [expedientes de registro] are used to submit product information as part of an application for a marketing authorization to the Regulatory Agencies
Reference comments
1 hr
Reference:
"expedientes de registro"
If this is a pharmaceutical company (called "laboratorio X") then it will be researching new drugs, and bringing them onto the market. To do so, they have to submit a marketing authorisation dossier in the form of a "common technical document" to the EU regulatory authorities.
<<<expedientes de registro>>> (nuevos registros, modificaciones y revalidaciones).
marketing authorisation dossiers (new authorisations, modifications and renewals).
http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/vol-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-02 21:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
In short (as I don't think I made it very clear):
"expedientes de registro" = marketing authorisation dossiers
<<<expedientes de registro>>> (nuevos registros, modificaciones y revalidaciones).
marketing authorisation dossiers (new authorisations, modifications and renewals).
http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/vol-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-02 21:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
In short (as I don't think I made it very clear):
"expedientes de registro" = marketing authorisation dossiers
Discussion