Glossary entry

Spanish term or phrase:

se han pasado 2 CH

English translation:

two units of packed red cells

Added to glossary by David Brown
Feb 8, 2009 11:18
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

se han pasado 2 CH

Spanish to English Medical Medical: Cardiology
From a report on the emergency treatment given to a heart patient, describing the patients condition:

"Destaca ademas en la A/S caida de 3 puntos en la Hb respecto al ingreso, sin evidencia de sangrado. Se han pasado 2 CH"

I suspect something like "controles hematologicos"
Proposed translations (English)
3 +2 two lots of packed red cells
Change log

Feb 22, 2009 07:11: David Brown Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

two lots of packed red cells

I hate acronyms, but---
CONCENTRADO DE HEMATÍES
Peer comment(s):

agree liz askew : http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=concentrad... de hematíes packed red blood cells&btnG=Search&meta=//Units though??
2 hrs
agree Rita Tepper : two units of...
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

3 hrs
Reference:

Here

CH = concentrado de hematíes

La cuestión más importante es la de identificar correctamente tanto al paciente como a las muestras de sangre como a los productos sanguíneos que van a ser utilizados. En el momento de la transfusión debe comprobarse la identidad del paciente con los datos de la Historia Clínica, la pulsera identificativa o ambos. El número de la pulsera identificativa debe coincidir con el número de la etiqueta pegada a la bolsa de sangre. De la misma forma, el nombre de la pulsera debe coincidir con el de la etiqueta que acompaña al producto hemático. Se practicará el grupo ABO en la cabecera del enfermo por el personal de Enfermeria del Banco de Sangre, con muestra extraída por el mismo o por el anestesista en quirófano. Para otros productos hemáticos diferentes a la sangre total o a los concentrados de hematíes, no será necesario la comprobación de grupo. Normalmente se utilizarán hemoderivados isogrupo o al menos compatibles a criterio del BS. En casos de escasez de sangre grupo Rh negativo, se podrán emplear productos Rh positivos utilizándose más tarde la gammaglobulina anti-D, para evitar la sensibilización en el caso de los CP, que tienen escaso n1 de hematíes. Si el producto a transfundir es CH, no hay posibilidad de utilizar la anti-D y el enfermo quedará con muchas probabilidades de sensibilización, por lo que este tipo de transfusión se realizará sólo en condiciones de urgencia y el médico que tenga a su cargo el enfermo será informado para que dé su conformidad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search