Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Servicio de Reparación o Compostura (en Autos)
English translation:
repairs (or repair service)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-13 14:58:48 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 10, 2009 14:07
15 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Servicio de Reparación o Compostura (en Autos)
Non-PRO
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hola, alguien sabe cómo se puede traducir "servicio de reparación o de compostura" (en materia de autos)al inglés?
el original dice:
"Cuando el auto asignado se lleve a la agencia para servicio de mantenimiento o servicio de reparación o compostura, el departamento de RH le proporcionará otro auto disponible al empleado.."
el original dice:
"Cuando el auto asignado se lleve a la agencia para servicio de mantenimiento o servicio de reparación o compostura, el departamento de RH le proporcionará otro auto disponible al empleado.."
Proposed translations
(English)
5 +1 | repairs (or repair service) | Emilio Schulder |
1 | Repair or bodywork service | Noni Gilbert Riley |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
repairs (or repair service)
reparación o compostura es =
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "oka :))"
1 hr
Repair or bodywork service
This is the combination I would normally expect to find, even though the term compostura is not used commonly in Spain, the meaning seems "extractable". It just strikes me as a little bit strange that a repair shop should offer alternative names for its services, although of course if it is offering two different services, then why do they use "or"...
No doubt someone familiar with Latin American usage will be able to correct me/clarify this.
No doubt someone familiar with Latin American usage will be able to correct me/clarify this.
Something went wrong...