Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
condicionada la autorización al informe favorable
English translation:
with the authorisation being conditional upon receiving a favourable report
Spanish term
condicionada la autorización al informe favorable
He escrito todo el texto para dar más contexto.
Oct 20, 2023 08:45: Mina Fayek changed "Language pair" from "Spanish" to "Spanish to English" , "Field" from "Law/Patents" to "Art/Literary"
Nov 3, 2023 06:44: Jane Martin (X) Created KOG entry
Proposed translations
with the authorisation being conditional on receiving a favourable report
condicionar⇒ vtr (supeditar, subordinar) make [sth] conditional on, make [sth] conditional to v expr
make a condition of v expr
the authorisation is subject to a favourable report
agree |
Francois Boye
: To the point!
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Jennifer Levey
5 hrs
|
thanks
|
|
neutral |
Adrian MM.
: subject to (grant of authorisation) is not an exact overlap with conditional upon receipt of such - 'subject to & conditional upon' is not a tautology, but 2 different stages ref. UK conveyancing escrow https://www.investopedia.com/terms/i/in-escrow.asp
1 day 23 hrs
|
Might there be life/reality outside the conveyancing bubble in which you sadly seem to be trapped?
|
conditioned the authorization BY favorable report
disagree |
AllegroTrans
: Totally incorrect phraseology; we do not use the verb "to condition" in this way
3 hrs
|
"The mediation of private capital is predominantly carried out through the bureaucracy and IS CONDITIONED BY the administrative disposition"
|
Something went wrong...