Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
poniendo razón de tal modificación
English translation:
inserting a note of this amendment
Added to glossary by
Manuel Aburto
Jun 20, 2020 02:12
4 yrs ago
29 viewers *
Spanish term
poniendo razón de tal modificación
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Birth certificate rectification
Buenas noches,
El texto a continuación es - valga la redundancia - la continuación de la consulta anterior:
RECTIFICACION DE LETRA DEL SEGUNDO APELLIDO DE LA MADRE DE LA INSCRITA POR MEDIO DE ESCRITURA 25 CON FECHA DE DD/MM/AA PASANDO POR ESTE PROCESO LEGAL Y JURIDICO DONDE SE LEE ASI LA MADRE DE LA INSCRITA: MARIA LOPEZ OBREEGON, DONDE SIENDO LO CORRECTO QUE DEBERA LEERSE ASI EN ADELANTE: MARIA LOPEZ OBREGON, MARGINADO EN EL LIBRO DE NACIMIENTO DE: ITZA MARIA RODRIGUEZ OBREGON. LEÍDA QUE FUE LA PRESENTE ACTA SE ENCUENTRA CONFORME, SE APRUEBA, RATIFICA Y FIRMA **PONIENDO RAZÓN DE TAL MODIFICACIÓN** DEL ESTADO CIVIL EN EL ASIENTO ORIGINAL.
Esta parte final no tiene mucho sentido, principalmente con la parte que sigue: "Del estado civil..."
El texto a continuación es - valga la redundancia - la continuación de la consulta anterior:
RECTIFICACION DE LETRA DEL SEGUNDO APELLIDO DE LA MADRE DE LA INSCRITA POR MEDIO DE ESCRITURA 25 CON FECHA DE DD/MM/AA PASANDO POR ESTE PROCESO LEGAL Y JURIDICO DONDE SE LEE ASI LA MADRE DE LA INSCRITA: MARIA LOPEZ OBREEGON, DONDE SIENDO LO CORRECTO QUE DEBERA LEERSE ASI EN ADELANTE: MARIA LOPEZ OBREGON, MARGINADO EN EL LIBRO DE NACIMIENTO DE: ITZA MARIA RODRIGUEZ OBREGON. LEÍDA QUE FUE LA PRESENTE ACTA SE ENCUENTRA CONFORME, SE APRUEBA, RATIFICA Y FIRMA **PONIENDO RAZÓN DE TAL MODIFICACIÓN** DEL ESTADO CIVIL EN EL ASIENTO ORIGINAL.
Esta parte final no tiene mucho sentido, principalmente con la parte que sigue: "Del estado civil..."
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
inserting a note of this amendment
In this case, "razón" refers to an official note or record made, usually in the margin (hence "marginado" earlier in the paragraph), on the original entry.
"toma de razón
1. gral. Constancia escrita en documentos de oficinas públicas o en asientos registrales de ciertos actos o declaraciones de voluntad con transcendencia privada o pública."
https://www.rae.es/dpd/razón
"...INSERTING A NOTE OF THIS CIVIL-STATUS AMENDMENT IN THE ORIGINAL ENTRY."
The above means that a (probably marginal) note will be made of this amendment to the person's civil-status information on the original record.
"toma de razón
1. gral. Constancia escrita en documentos de oficinas públicas o en asientos registrales de ciertos actos o declaraciones de voluntad con transcendencia privada o pública."
https://www.rae.es/dpd/razón
"...INSERTING A NOTE OF THIS CIVIL-STATUS AMENDMENT IN THE ORIGINAL ENTRY."
The above means that a (probably marginal) note will be made of this amendment to the person's civil-status information on the original record.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Robert!"
11 mins
hereby ratifying this/such modification/change
I would suggest
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-06-20 02:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
confirming
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-06-20 02:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
more a question of confirming
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-06-20 02:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
confirming
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-06-20 02:41:09 GMT)
--------------------------------------------------
more a question of confirming
Note from asker:
Thanks David! |
51 mins
the reason for such modification is duly noted in the original record
it means that the registrar will add the reason why her name was changed on the official record (since this is a certificate)
Note from asker:
Gracias Laura! |
Disculpa, quise decir Lara. |
Peer comment(s):
neutral |
Robert Carter
: No, in this case "razón" doesn't mean "reason". They won't be explaining the why the name is changed, they'll just be noting the change. ¡Saludos!
1 hr
|
Something went wrong...