Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Se adjuntan Registro Mercantil de XXX
English translation:
The Commercial Registration of XXX is attached/enclosed
Added to glossary by
Ruth Ramsey
May 24, 2016 13:45
8 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Se adjuntan Registro Mercantil de XXX
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Private Detective\'s Report
Private Detective's Report (Spain)
This seems to imply that the whole Business Registry for this company is attached but that just an extract from the Land Registry for another company is attached. (They are two separate companies).
Is this the correct interpretation of this?
Thanks in advance.
"Se adjuntan Registro Mercantil de XXX y Nota del Registro de la Propiedad de YYY".
This seems to imply that the whole Business Registry for this company is attached but that just an extract from the Land Registry for another company is attached. (They are two separate companies).
Is this the correct interpretation of this?
Thanks in advance.
"Se adjuntan Registro Mercantil de XXX y Nota del Registro de la Propiedad de YYY".
Proposed translations
(English)
4 +5 | Find enclosed [the] Commercial Registration of XXX | Robert Carter |
4 | Enclosed are a Trade Registry (company) search for x & Office Copy Entries of a Land Search for y | Adrian MM. (X) |
References
Please find enclosed/attached | neilmac |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
Find enclosed [the] Commercial Registration of XXX
Or words to that effect. Its not the registry, it's the registration or record of registration in the registry.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Robert."
2 hrs
Spanish term (edited):
Se adjuntan Registro Mercantil de XXX y Nota del Registro de la Propiedad de YYY
Enclosed are a Trade Registry (company) search for x & Office Copy Entries of a Land Search for y
Registro Mercantil > likely to be shorthand for an 'extracto' (interesado).
Nota - probably short for nota simple informativa.
I, as a City of London law clerk, used to 'bespeak' (interesar) copies of both a co. and office copies of a land search. But no doubt I am 'imagining' things.
BTW, whether it is 'pls. find enclosed, attached or exhibited hereto' is really a trivial point.
Nota - probably short for nota simple informativa.
I, as a City of London law clerk, used to 'bespeak' (interesar) copies of both a co. and office copies of a land search. But no doubt I am 'imagining' things.
BTW, whether it is 'pls. find enclosed, attached or exhibited hereto' is really a trivial point.
Example sentence:
Search our online database of over 3 million UK registered companies for free. Get results fast and accurate using our advanced company search
Reference comments
42 mins
Reference:
Please find enclosed/attached
Some may find the conventions of written formal English "needlessly wordy", whereas others are content not to rock the boat. I know which camp I fall into....
Peer comments on this reference comment:
agree |
Robert Carter
: Interesting discussion in the comments, too.
3 days 10 hrs
|
Something went wrong...