Oct 23, 2012 05:45
12 yrs ago
Spanish term
sevia de oficio
Spanish to English
Social Sciences
Law (general)
I cannot find any words similar to -sevia- in the NTLLE. It's from an 1847 document, so the spelling may be nonstandard or it may be an abbreviation.
Del fray José Real: Creia que Ud [el alcalde] le huviese mandado [al alguasil que] prenderla [sospechosa], sabiendo que [alguasil] estaba en mi casa atropellando mi autoridad y faltandole de una manera tan denigrativa a mi casa cuando [usted el alcalde] sabia muy bien que pidiendola [sospechosa] como SEVIA DE OFICIO, seria puesta a su disposision sin nesesidad de mandar alguasil,...
Is the gist "...she being in the ___ profession, she would have availed herself without the need to send a sheriff"?
Del fray José Real: Creia que Ud [el alcalde] le huviese mandado [al alguasil que] prenderla [sospechosa], sabiendo que [alguasil] estaba en mi casa atropellando mi autoridad y faltandole de una manera tan denigrativa a mi casa cuando [usted el alcalde] sabia muy bien que pidiendola [sospechosa] como SEVIA DE OFICIO, seria puesta a su disposision sin nesesidad de mandar alguasil,...
Is the gist "...she being in the ___ profession, she would have availed herself without the need to send a sheriff"?
Proposed translations
(English)
3 | he/she should because of his/her profession/position | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
3 | a servant | Helena Chavarria |
Proposed translations
1 hr
Spanish term (edited):
seRíia de oficio
Selected
he/she should because of his/her profession/position
Imho Typo of seRía de oficio
Hth
Hth
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
4 hrs
a servant
http://es.thefreedictionary.com/servidor
I think it means 'servidor', mainly because 'sería' is correctly written immediately afterwards.
I think it means 'servidor', mainly because 'sería' is correctly written immediately afterwards.
Discussion
Lorena, I agree with your interpretation.
The way I read it, the person is complaining about the presence of the sheriff in his house and telling the mayor that if he had asked officially for the "acusada" he would have turned her in and there would have been no need to send the sheriff