Glossary entry

Spanish term or phrase:

dictada por el juzgado

English translation:

issued by the Lower Court

Added to glossary by Macià Planas
Dec 6, 2007 20:02
16 yrs ago
48 viewers *
Spanish term

dictada por el juzgado

Spanish to English Law/Patents Law (general)
"Por sentencia de veintidós de diciembre de mil novecientos ochenta y ocho, dictada por el Juzgado de Instancia nº 1 de esta capital, se ha decretado la separación del matrimonio..."

Thank you very much in advance.
Change log

Dec 6, 2007 20:36: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+1
1 min
Selected

issued by the Lower Court

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-12-06 20:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

also,

pronounced by the Lower Court
Peer comment(s):

agree Cynthia Herber, LL.M.
8 mins
Gracias Cynthia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
+1
19 mins

issued by Trial Court Nr. 1

I'm a sworn translator since 1986 and translate this kind of "Juzgado" as Trial Court since, not being a perfectly similar one in the UK, the "Diccionario de términos jurídicos" Alcaraz Varó-Hughes says the closest term is Trial Court. Good luck.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : agree entirely about Courts not being equivalent (they never are) but I prefer "pronounced" to "issued" when referring to a divorce decree, which is what we have here
43 mins
Something went wrong...
+2
33 mins

entered by ( ) Court

dictada por el Juzgado de Instancia nº 1 = entered by Trial Court No. 1

Se dice "to enter" a judgment; es el verbo que normalmente se usa cuando menos en USA.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Agree that you "enter" a judgment (we do in UK also) but this is a divorce decree, therefore it is "pronounced"
30 mins
Por sentencia de veintidós de diciembre... "sentencia" = "judgment", so I'll stick with "entered"!
agree Consult Couture
1 hr
Gracias, Suzanne.
agree Marina Godano
17 hrs
Gracias, Marina.
Something went wrong...
+2
3 hrs

Ordered by the Court

...
Peer comment(s):

agree LiaBarros
50 mins
Gracias Lia
agree Patrice
3 hrs
Gracias Patrice :)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search