Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
libre de gravámentes y de cualquier otra anotación
English translation:
free of encumbrances and any other registered charge
Added to glossary by
Gerardo Bensi
Sep 8, 2007 22:09
17 yrs ago
38 viewers *
Spanish term
anotación
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Se trata de un contrato de préstamo entre un banco y una empresa. Luego de que la enumeración de los bienes y derechos otorgados en garantía, dice:
"El Prestatario se obliga a que todos los bienes y derechos otorgados en garantía, permanezcan durante todo el plazo del contrato, libres de gravámenes y de cualquier otra **anotación** o limitación, embargo o litigio que afecten los bienes y derechos del Banco."
Muchas gracias de antemano.
"El Prestatario se obliga a que todos los bienes y derechos otorgados en garantía, permanezcan durante todo el plazo del contrato, libres de gravámenes y de cualquier otra **anotación** o limitación, embargo o litigio que afecten los bienes y derechos del Banco."
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(English)
4 | free of encumbrances and any other registered charge | Wordwatcher |
4 +1 | caveat | Michael Powers (PhD) |
4 | entry / record / registration | Nora Bellettieri |
Proposed translations
12 hrs
Selected
free of encumbrances and any other registered charge
registered charge. Best use a general term which emphasises (a) the adverse character of the anotación and (b) the fact that it appears in a register/registry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for your suggestion."
+1
11 mins
caveat
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-08 22:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
AVH - Diccionario de términos jurídicos.
Normalmente se diría "anotación preventiva", pero en este contexto se sobreentiende el sentido y se abrevia a "anotación".
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-08 22:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Fíjate en la segunda acepción de "caveat" en los asuntos jurídicos:
ca·ve·at (kv-t, kv-, käv-ät)
n.
1.
a. A warning or caution: "A final caveat: Most experts feel that clients get unsatisfactory results when they don't specify clearly what they want" Savvy.
b. A qualification or explanation.
2. Law A formal notice filed by an interested party with a court or officer, requesting the postponement of a proceeding until the filer is heard.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-08 22:22:16 GMT)
--------------------------------------------------
AVH - Diccionario de términos jurídicos.
Normalmente se diría "anotación preventiva", pero en este contexto se sobreentiende el sentido y se abrevia a "anotación".
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-08 22:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Fíjate en la segunda acepción de "caveat" en los asuntos jurídicos:
ca·ve·at (kv-t, kv-, käv-ät)
n.
1.
a. A warning or caution: "A final caveat: Most experts feel that clients get unsatisfactory results when they don't specify clearly what they want" Savvy.
b. A qualification or explanation.
2. Law A formal notice filed by an interested party with a court or officer, requesting the postponement of a proceeding until the filer is heard.
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
: and your previous entry in the link I posted above :)
0 min
|
Thank you, David - I had forgotten about the previous entry. Whoops! - Mike :)
|
2 hrs
entry / record / registration
Mazzucco - Maranghello
Schuster's accepts : notation
eg:
anotación preventiva: (law) provisional notation (of pending suit)
Schuster's accepts : notation
eg:
anotación preventiva: (law) provisional notation (of pending suit)
Discussion