Feb 8, 2006 03:02
18 yrs ago
23 viewers *
Spanish term

bajo firma privada

Non-PRO Spanish to English Law/Patents Law (general)
Context...

Autorizacion Paterna Bajo Firma Privada

...it's the title of a legal document.

Thanks, would appreciate any help you could provide.

Discussion

Juan Jacob Feb 8, 2006:
Where from? Not from Mexico... never heard of it. Could help.

Proposed translations

+1
51 mins

father´s authorization in a private document/instrument

-

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-02-08 03:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

If I´m correct, the expression "bajo firma privada" originally comes from the French "sous seign privé", which means "in a private document".
Peer comment(s):

agree Ana Brause : Me gustó la explicación del origen, hoy viendo un documento con ese título tiene sentido, saludos =o)
571 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search