This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 28, 2015 21:27
8 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
\"a título de valor\" (En este contexto)
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Fideicomisos
El presupuesto de obra aprobado mediante junta de fideicomiso es de USD$ XXXXX.
La presente documentación no corresponde a "título de valor", es todo cuanto puedo decir en honor a la verdad.
La presente documentación no corresponde a "título de valor", es todo cuanto puedo decir en honor a la verdad.
Proposed translations
(English)
3 | as a security |
Seth Phillips
![]() |
Proposed translations
13 mins
as a security
or VALUE STOCK, depending on how you will translate "corresponde".
Discussion
1. comillas
2. sin rayas laterales
3. (en este contexto)