May 24, 2013 13:08
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
uniformados
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Concession agreement
This is a concession agreement from the Dominican Republic for a casino
PÁRRAFO II: A los fines de regular el acceso del personal de EL ADMINISTRADOR estae deberá proveer, al momento de la entrada en vigencia del presente acuerdo, una relación completa de empleados, con indicación de nombre, cédula, puesto y *******uniformados, entendiéndose que solo podrán acceder a las instalaciones de EL HOTEL, aquellos cuyos datos se encuentren debidamente listados. Todos los cambios a dicha relación deberán ser notificados oportunamente a la gerencia de EL HOTEL, a los fines de lugar.
PÁRRAFO III: Una vez caduco el término o la vigencia del presente contrato por cualesquiera de las causas establecidas y por el derecho común, se reconoce a xxx, la facultad de impedir el acceso de los empleados de EL ADMINISTRADOR, a las instalaciones de EL HOTEL, sin que con ello comprometa su responsabilidad.
PÁRRAFO II: A los fines de regular el acceso del personal de EL ADMINISTRADOR estae deberá proveer, al momento de la entrada en vigencia del presente acuerdo, una relación completa de empleados, con indicación de nombre, cédula, puesto y *******uniformados, entendiéndose que solo podrán acceder a las instalaciones de EL HOTEL, aquellos cuyos datos se encuentren debidamente listados. Todos los cambios a dicha relación deberán ser notificados oportunamente a la gerencia de EL HOTEL, a los fines de lugar.
PÁRRAFO III: Una vez caduco el término o la vigencia del presente contrato por cualesquiera de las causas establecidas y por el derecho común, se reconoce a xxx, la facultad de impedir el acceso de los empleados de EL ADMINISTRADOR, a las instalaciones de EL HOTEL, sin que con ello comprometa su responsabilidad.
Proposed translations
(English)
5 | and wearing a uniform | Sofia Bengoa |
4 | uniformed employees | Manuel Aburto |
Change log
May 24, 2013 13:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
34 mins
Selected
and wearing a uniform
It is the most appropriate way to express in English this past participle.
Besides, there is not much choice.
In an informal style you could say "with uniform", which I do not recommend it to you in this case.
Besides, there is not much choice.
In an informal style you could say "with uniform", which I do not recommend it to you in this case.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to all"
27 mins
uniformed employees
Por el contexto me arriesgo a decir que se podría agregar employees a la traducción pues de eso se trata; es decir, regular en la mayor medida de lo posible el acceso de los empleados.
Discussion