This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 31, 2010 13:42
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
constituir a la mandante la obligación de demandar
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Estoy traduciendo un poder general. Este es uno de los actos administrativos que la parte mandante faculta a los mandatarios para realizar. La frase completa es
"constituir a la (parte) mandante la obligación de demandar algún servicio como locador"
Algún colega me puede ayudar con la traducción? No entiendo bien a qué se refiere.
"constituir a la (parte) mandante la obligación de demandar algún servicio como locador"
Algún colega me puede ayudar con la traducción? No entiendo bien a qué se refiere.
Proposed translations
(English)
4 | to represent the rights of lessor in demamding a service | eski |
3 | constitutes the right of the lessor to demand a service | Carolina Brito |
Proposed translations
6 hrs
constitutes the right of the lessor to demand a service
not quite sure because the lessor would also be the locador
1 day 3 hrs
to represent the rights of lessor in demamding a service
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cons...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-04-01 17:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
Saludos,
eski
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-04-01 17:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
Variant: "To establish the rights...etc."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-04-01 17:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
Saludos,
eski
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-04-01 17:43:05 GMT)
--------------------------------------------------
Variant: "To establish the rights...etc."
Discussion