Glossary entry

Spanish term or phrase:

La deuda atenaza la recuperación

English translation:

Debt is stifling the recovery.

Feb 21, 2015 12:50
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

La deuda atenaza la recuperación

Spanish to English Other Journalism Economía
Hola. Quería confirmar la traducción de "atenaza" en este contexto: ¿"Debt hinders the recovery"?
Muchas gracias por cualquier ayuda. Saludos y feliz día.

Contexto:

La deuda atenaza la recuperación

• La economía española purga los excesos de los años de bonanza
• El recorte del endeudamiento acumulado agravó la crisis y lastra las expectativas de mejora

Discussion

Hola Lydianette Muchas gracias. No se trata de un typo... es "atenaza". Definición: Dejar parado o sin capacidad de movimiento o de acción. P.ej. oprimir
Lydianette Soza Feb 21, 2015:
Estoy consciente que todos están de acuerdo con atenazar en el sentido de 'gripping ST' pero si se tratara de un type at(m)enaza?

Proposed translations

+5
44 mins
Selected

Debt is stifling the recovery.

Se usa bastante in inglés. Adjunto un artículo del Wall Street Journal y otro de Bloomberg Business.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2015-02-21 13:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

Marqué mal mi "Confidence level". Perdón. Sé bien que así se dice.
Example sentence:

Lingering Bad Debts Stifle Europe Recovery

Student Debt Is Stifling Home Sales

Peer comment(s):

agree Charles Davis
13 mins
Thank you, Charles.
agree Billh
1 hr
Thank you, Bill.
agree Cecilia Gowar
3 hrs
¡Gracias, cgowar!
agree neilmac : Classic :)
5 hrs
Thank you, Neil.
agree Ray Ables
9 hrs
Thank you, Ray.
neutral Pablo Julián Davis : Yes 'stifling' is used but I find this a little weak to convey the meaning.
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Al final opté por esta opción, aunque todas fueron fantásticas. Besos"
+1
13 mins

Debt is strangling/strangles recovery

Una opción

European debt crisis strangles recovery - Bing Videos
www.bing.com/videos/watch/...debt...strangles-recovery/3xuh...
May 20, 2011 - European debt crisis strangles recovery. CNBC's Simon Hobbs reports on Europe's struggle to gain its financial footing, with Greece's debt ...
Economic drought strangles African recovery: Assembly ...
www.popline.org/node/384304
Economic drought strangles African recovery: Assembly calls for increased aid, debt relief - UN General Assembly - includes interview with Stephen Lewis, ...
Peer comment(s):

agree Pablo Julián Davis : Sí, transmite bien el sentido del original.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
14 mins

debt afflicts the recovery

is one of many possibilities
Something went wrong...
15 mins

Debt grips (down) recovery

... much like a vice
Something went wrong...
+1
23 mins

Dept puts a chokehold on recovery

a strong image but in keeping with 'atenazar'

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-02-21 13:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

OOps... I meant debt of course!
Peer comment(s):

agree Pablo Julián Davis : Yes, strong image - right on the money.
1 day 14 hrs
Thanks, Pablo.
Something went wrong...
+2
44 mins

(Spanish) Debt cripples/hinders (economic) recovery

It may sound better if you add the word "Spanish": "Spanish debt cripples/is crippling recovery"

"Will US consumer debt reduction cripple the recovery?"
http://www.mckinsey.com/insights/global_capital_markets/will...

"UK debt hinders economic recovery"
https://www.youtube.com/watch?v=snqDUeevOzU
Peer comment(s):

agree Charles Davis : I don't think you need "Spanish" here since it occurs in the next line, but "cripples" (or "is crippling") is just right. "Hinders" is idiomatic but perhaps a bit restrained for "atenaza".
12 mins
Thanks Charles! I suppose you'll have to see how it reads in the general context :-)
agree Pablo Julián Davis : 'Crippling' is great, the source word needs a strong translation.
1 day 13 hrs
Thanks Pablo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search