Glossary entry

Spanish term or phrase:

macheo

English translation:

match / matching

Added to glossary by Alayna Keller
Jun 7, 2012 09:22
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

macheo

Spanish to English Bus/Financial Insurance Planes de pensiones para ejecutivos
Es un informe interno de una empresa en España, explicando el mecanismo del plan de pensiones para los ejecutivos de la empresa. El ejecutivo paga aportaciones mensuales de una suma X al plan, y la empresa a su vez aporta 2X mensualmente. A lo largo de los años, esto es lo que la aseguradora hace con las aportaciones satisfechas....

"- Aportaciones mensuales invertidas por la Aseguradora en Fondos de Inversión monetarios hasta final de año que se realiza la correspondiente inversión anual con objeto de garantizar las primas aportadas durante el año y, mediante un “macheo” hasta que el empleado alcance la edad de 62 años.

- El sobrante del “macheo” se invierte en productos financieros de mínimo/ medio riesgo. Cuando se obtienen beneficios de estos productos, se aprovecha el “macheo” anual para incorporar también estos beneficios a fin de garantizarlos hasta la citada edad de 62 años."

This can't possibly be "matching", can it?
Proposed translations (English)
4 +1 match / matching

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

match / matching

Yes it can: it's yet another bit of computer Spanglish.

"La limpieza de datos se encuentra dentro del proceso de transformación de datos. [...] ya estaríamos listos para machear (hacer parejas o correspondencias) y agrupar"
http://www.monografias.com/trabajos31/almacenes-datos/almace...

Some people are trying to resist it:
"Machear (anglicismo, "Match"). Incorrecto. Usar "emparejar".
Matching Anglicismo. Usar "emparejamiento"."
http://www.hardside.com.ar/utils/glosario.htm

"Distorsiones del lenguaje al acercarnos a los ordenadores [...]
Machear. ¿Quién no ha oído esta expresión? Más o menos quiere decir que coincidan varias cosas..."
http://pongaunagujeronegroensuvida.blogspot.com.es/2007/12/d...

"machear: Como traducción de matching. Si se fijan en la real academia española, nada tiene que ver con el significado en castellano"
http://estadisponible.blogspot.com.es/2005/07/cmo-hablamos-y...

But people keep using it:
"aunque pudieras poner 2.000.000 de numeros de tarjeta y ver todos sus datos, nunca podrias machear que tarjeta es de cada persona"
http://seguinfo.wordpress.com/2012/01/27/publican-datos-de-1...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-06-07 10:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

It's also used to mean "matching" in other contexts, including insurance. You can have:

"macheo de inversiones"
http://es.linkedin.com/pub/oscar-zornoza-de-torres/25/a05/60...

"Macheo de garantías financieras"
http://www.actuarios.org/Privado/solvencia/jornada 24-11-200...

or "macheo de pagos":
http://www.actuarios.org/espa/revista22/exteriorizacion.htm

So it could well be applied to "matching contributions", as per Peter's suggestion.
Peer comment(s):

agree Richard Hill
6 hrs
Thanks, Rich :) This kind of thing should be firmly stamped on, in my opinion. I mean, really, "macheo"!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, for the information and for the narrative that ties it all together."

Reference comments

45 mins
Reference:

matching contributions

I think it must be:
A new bill designed to strengthen employee pensions was issued in Japan on August 10, 2011. Under the new law, which comes into effect on January 1, 2012, employees enrolled in DC plans are now permitted to make matching contributions.
http://www.swisslife.com/international/corporateclients/news...
Note from asker:
Thank you, Peter. I believe in the case in point what was matched were investments instead of contributions, but I am definitely making a note of this. I just couldn't believe it!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search