Jul 30, 2008 14:06
16 yrs ago
Spanish term
que también lo estuvieran en estas Compañías de Seguros
Spanish to English
Bus/Financial
Insurance
the context is this clause in an insurance contract:
El Asegurador renuncia a todo recurso que, en caso de siniestro, pudiera ejercitar contra los empleados, obreros o asalariados de la parte asegurada y, en general, contra cualquier persona por cuyos actos resultara civilmente responsable el Asegurado, aún cuando los daños se extiendan a otros bienes diferentes de los asegurados por esta póliza, que también lo estuvieran en estas Compañías de Seguros, excepto en caso de malevolencia..
El Asegurador renuncia a todo recurso que, en caso de siniestro, pudiera ejercitar contra los empleados, obreros o asalariados de la parte asegurada y, en general, contra cualquier persona por cuyos actos resultara civilmente responsable el Asegurado, aún cuando los daños se extiendan a otros bienes diferentes de los asegurados por esta póliza, que también lo estuvieran en estas Compañías de Seguros, excepto en caso de malevolencia..
Proposed translations
(English)
4 | (but) also insured with these Insurance Companies | Daniel Coria |
4 +2 | even if they were (insured) by these Insurance Companies | Antony Price |
Proposed translations
29 mins
Selected
(but) also insured with these Insurance Companies
Something along the lines of:
"...property/assets other than that/those insured by this policy, but also insured with these Insurance Companies, except..."
My 2 cents..
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-30 14:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
You might want to replace that "also" with "still", in the sense of "igualmente":
"...property/assets other than that/those insured by this policy, but still insured with these Insurance Companies, except..."
"...property/assets other than that/those insured by this policy, but also insured with these Insurance Companies, except..."
My 2 cents..
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-30 14:37:39 GMT)
--------------------------------------------------
You might want to replace that "also" with "still", in the sense of "igualmente":
"...property/assets other than that/those insured by this policy, but still insured with these Insurance Companies, except..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks"
+2
32 mins
even if they were (insured) by these Insurance Companies
Explanation:
Even if the insurer in the contract has insured the goods of the insured party under a different policy (other than the one in this context), the same insurer waives the right to take action against parties (in order to recoup costs) that may have caused losses to the insured party because the insured party is liable for their acts (under civil law).
Even if the insurer in the contract has insured the goods of the insured party under a different policy (other than the one in this context), the same insurer waives the right to take action against parties (in order to recoup costs) that may have caused losses to the insured party because the insured party is liable for their acts (under civil law).
Something went wrong...