May 22 18:14
6 mos ago
29 viewers *
Spanish term
las respectivas denuncias ante...
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Context:
Las amenazas recrudecieron e incluso alcanzaron a mi familia, en especial a mi mujer, quien apoyaba y participaba de las actividades sociales y del sector del turismo, amenazas que nos causaron estupor y mucho miedo sobre la integridad de mi familia, de las cuales pusimos las respectivas denuncias ante las autoridades competentes.
Gracias
Las amenazas recrudecieron e incluso alcanzaron a mi familia, en especial a mi mujer, quien apoyaba y participaba de las actividades sociales y del sector del turismo, amenazas que nos causaron estupor y mucho miedo sobre la integridad de mi familia, de las cuales pusimos las respectivas denuncias ante las autoridades competentes.
Gracias
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
which we reported to the relevant authorities
'de las cuales' referring to the threats.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
18 mins
Spanish term (edited):
de las cuales pusimos las respectivas denuncias ante las autoridades competentes
which complaints we brought before the competent authorities
...
4 hrs
Spanish term (edited):
las respectivas denuncias ante
the relevant report to...
Since the reference to the threats is not close to the next part of the sentence, using "which" right after "family" or "integrity" might not be the best choice. Thus, I'd suggest that you use something along these lines:
...., so we filed the relevant report to the competent authorities."
I hope you'll find this useful.
...., so we filed the relevant report to the competent authorities."
I hope you'll find this useful.
5 hrs
which we reported to the pertinent authorities
Denunciar means to report and competente in this case means pertinent
6 hrs
Spanish term (edited):
amenazas ... (y) de la cuales pusimos las respectivas denuncias ante...
(and of which threats) we lodged the relevant complaints with ...
... the competent authorities > if this is Spain, then with the police, so press the relevant charges: denuncia = criminal complaint or complaint of a crime, West.
The syntax needs re-arranging and splitting up in English.
The syntax needs re-arranging and splitting up in English.
Example sentence:
Without prejudice to any other administrative or judicial remedy, every data subject shall have the right to lodge a complaint with a supervisory authority.
Para *poner una denuncia en la Fiscalía General del Estado* habitualmente los ciudadanos acuden a sedes específicas sin conocer las funciones
Reference:
Something went wrong...