Glossary entry

Spanish term or phrase:

atenderá

English translation:

will provide services

Added to glossary by schmetterlich
Jul 6, 2019 03:25
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

atenderá

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general)
En esta subestación deberán instalarse dos nuevas bahías en 220 kV para interconectar la nueva línea de transmisión de
220 kV de doble terna hasta la Subestación Papujune, que atenderá las instalaciones de la Planta Concentradora y los servicios auxiliares del proyecto.

Adicionalmente, la línea de transmisión de 220 kV, existente entre Puno y Moquegua, deberá seccionarse para
instalar la Subestación X, que atenderá los servicios de agua del Proyecto
provides electricity to?

Thanks!

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

will provide services

To me it sounds like the substation will provide services in a certain facility.
Peer comment(s):

agree neilmac
4 hrs
agree Andrea Sacchi
5 hrs
neutral bigedsenior : 'services' should be singular
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 mins

satisfy/fulfill

Would seem to be an accurate translation, no?
Peer comment(s):

disagree neilmac : Nope
4 hrs
Well in this context perhaps it is not the best option.
Something went wrong...
+2
5 hrs

serve

"...the new double-ended 220 kV transmission line to the Papujune Substation, which will serve the installations (or facilities) of the Concentrator Plant..."

Serve verb (PROVIDE STH NECESSARY)

[ T ] to provide with something that is needed:

Example sentence:

Built in the previous decade to serve the power plant and its workers ...

Peer comment(s):

agree william hill
5 hrs
agree bigedsenior
8 hrs
Something went wrong...
14 hrs

will supply/furnish

So it will supply/furnish(power/energy) to...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search