Glossary entry

Spanish term or phrase:

sobrepaso y trepada de la ola

English translation:

wave overtopping and wave runup

Added to glossary by Olga María Piaggio
Jul 22, 2010 22:24
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

sobrepaso y trepada de la ola

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general) Ing. Hidráulica / Fluvial y Marítima
Es uno de los ítems dentro de un CV de un ingeniero. La obra realizada es una defensa costera para una termoeléctrica y dentro de la obra su función era "especialista en cálculo de oleaje de diseño, sobrepaso y trepada de la ola".
Gracias de antemano!

Proposed translations

22 hrs
Selected

wave overtopping and wave runup

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+1
15 mins

tidal wave and wave height

Es mi sugerencia luego de consultar en google varias opciones.
Peer comment(s):

agree Julio Bereciartu
1 day 2 hrs
Muchas gracias saruro.
Something went wrong...
51 mins

(SiW) specialist

1) Stability in Waves (SiW) specialist... Coastal and Marine Civil Engineering...
2) Wave diffraction, wave reflection and standing waves (harbor oscillations) in nearshore applications...
3) Dynamics and Modelling of Ocean Waves...

Literal translation in this case seem to me inappropriate. I will use the short version instead... especialista en cálculo de oleaje de diseño, sobrepaso y trepada de la ola... specialist in design calculation of waves, overtaking and climbing wave... Just do not make sense to me.

Opinion.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search