Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dureza lapiz
English translation:
pencil hardness
Added to glossary by
Dolores Vázquez
Feb 6, 2005 11:43
19 yrs ago
Spanish term
dureza lapiz
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Plastering
Plaster/painting. The whole phrase is "resistencia al rayado (dureza lapiz)", the first part is scratch resistant/resistance, but the question is: do we say "pencil hard/ness" in English?
Proposed translations
(English)
5 +6 | pencil hardness |
Dolores Vázquez
![]() |
4 | pencill mark resistant / resistant to pencil mark(ing) |
Robert F. Mi (X)
![]() |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
pencil hardness
a measure of coating hardness determined by the scratching of the film with pencil leads of known hardness
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks D, and to everone for their comments on this series of queries."
3 hrs
pencill mark resistant / resistant to pencil mark(ing)
Many new materials used in home construction need to be "childproof".
Something went wrong...