Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por corte y flexión longitudinal
English translation:
due to shear and longitudinal bending
Added to glossary by
Bubo Coroman (X)
Sep 3, 2010 16:59
14 yrs ago
Spanish term
por porte (corte?) y flexión longitudinal
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Retention works on hillside
the context is here, in the 5th paragraph under DESCRIPCIÓN:
http://www.balzola.com/REFERENCIAS/OBRACIVIL/tabid/88/langua...
note: the text says "porte" but my contact thinks it is a typo for "corte" as per "corte y flexión" later in the sentence.
Many thanks!
http://www.balzola.com/REFERENCIAS/OBRACIVIL/tabid/88/langua...
note: the text says "porte" but my contact thinks it is a typo for "corte" as per "corte y flexión" later in the sentence.
Many thanks!
Proposed translations
(English)
4 +3 | due to shear and longitudinal flection | MPGS |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
due to shear and longitudinal flection
obvious typo
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-09-05 15:16:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-09-05 15:16:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
Peer comment(s):
agree |
psicutrinius
: De acuerdo con "shear" (cizallamiento"), mejor que corte en este contexto, y con Leonardo en "flexing"
45 mins
|
muchas gracias, psicutrinius. Saludos :)
|
|
agree |
Sergio Campo
: Thumbs up to shear for "corte". IMHO, and although it may seem paradoxical, the word for "flexión" in this engineering context is bending. See http://tinyurl.com/344wahg or http://tinyurl.com/2u34e5s for longitudinal bending
1 hr
|
muchas gracias, Sergio. Agree w/ 'bending'. Un saludo :)
|
|
agree |
James A. Walsh
: 4,720 direct hits for "shear and longitudinal bending"; 1 direct hit for "shear and longitudinal flection" - this answer :-)
19 hrs
|
thanks James. Best :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks to all who contributed! The glossary entry is what I put."
Discussion