Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
incorporación
English translation:
establishing (academic) equivalency
Added to glossary by
Joseph Tein
Jul 19, 2008 19:40
15 yrs ago
38 viewers *
Spanish term
incorporaciones
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
A signature at the bottom of a university transcript from El Salvador is followed by the words "...jefe del departamento de registro e *incorporaciones*." El documento viene sellado por la Dirección Nacional de Educación Superior del Ministerio de Educación.
¿Cómo traduzco esta palabra en este contexto? Thanks.
¿Cómo traduzco esta palabra en este contexto? Thanks.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 20, 2008 05:05: Joseph Tein Created KOG entry
Jul 20, 2008 05:08: Joseph Tein changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/578038">Joseph Tein's</a> old entry - "incorporación"" to ""establishing (academic) equivalency""
Proposed translations
-1
9 mins
Selected
"Inclusions" OR "Equivalence" OR "previous college courses"
"Earlier studies", "Previous studies"
Williams College Registrar's Office
First-year students are required to participate in a Winter Study that will ......
Preference will be given to students with no previous college course in ...
www.williams.edu/Registrar/winterstudy/courseinfo/courses06... - 323k - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-19 20:53:15 GMT)
--------------------------------------------------
Registrar's office 'tout court' looks reasonable.
Williams College Registrar's Office
First-year students are required to participate in a Winter Study that will ......
Preference will be given to students with no previous college course in ...
www.williams.edu/Registrar/winterstudy/courseinfo/courses06... - 323k - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-19 20:53:15 GMT)
--------------------------------------------------
Registrar's office 'tout court' looks reasonable.
Peer comment(s):
neutral |
MarinaM
: 'incorporaciones' se refiere a la inscripción de nuevos alumnos. Las equivalencias son otra cosa
4 mins
|
disagree |
Carolina Ceci
: Coincido con los comentarios de MarinaM. Equivalencias son "(former shool) equivalent credits".
59 mins
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Shalom Gad. Your suggestion - 'equivalence' - comes closest to what I needed here. After reading and re-reading everyone's suggestions and the on-line material, I think I will use 'equivalencies' in my translation, and I will put 'establishing equivalencies' into the KudoZ glossary// Yossi."
-1
3 mins
recognition
Estudios incorporados de otras instituciones.
Peer comment(s):
disagree |
Carolina Ceci
: Students do not get "recognized" when entering an institution. They get registered or admitted.
1 hr
|
True enough, but I am not referring to students.
|
5 mins
(register and) registration (office)
incorporacion se le dice cuando uno se registra/anota/inscribe para empezar una carrera universitaria
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-07-19 20:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
la equivalencia se otorga entre 'materias', no entre títulos.
Si se trata de profesionales (ya recibidos), pueden solicitar la 'homologación' (por ej. en países que hayan suscripto el Convenio de la Haya
Por tanto, otra traducción posible (depende si se trata de alumnos que se inscriben para comenzar una carrera o de profesionales que quieren convalidar su título en universidad extranjera) sería
HOMOLOGATION
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-07-19 20:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
la equivalencia se otorga entre 'materias', no entre títulos.
Si se trata de profesionales (ya recibidos), pueden solicitar la 'homologación' (por ej. en países que hayan suscripto el Convenio de la Haya
Por tanto, otra traducción posible (depende si se trata de alumnos que se inscriben para comenzar una carrera o de profesionales que quieren convalidar su título en universidad extranjera) sería
HOMOLOGATION
-1
20 mins
"...Transfer Credits..."
See pertinent references to follow:
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-07-19 20:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer Credit Guidelines and Directives for students tranferring TO Macomb ... the Director of Enrollment Services/Registrar to be considered for transfer ...
macomb.cc.mi.us/transferequivalencies/TransferCreditGuidelines
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-07-19 20:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer credit – Credit earned at another institution. ... Council on Education Registry Transcript) transcripts be sent to the Director of Student Records ...
www.rlc.cc.il.us/osr1/policy/typesofcredit.php - 18k - En caché - Páginas simila
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-07-19 20:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer Credit Guidelines and Directives for students tranferring TO Macomb ... the Director of Enrollment Services/Registrar to be considered for transfer ...
macomb.cc.mi.us/transferequivalencies/TransferCreditGuidelines
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-07-19 20:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer credit – Credit earned at another institution. ... Council on Education Registry Transcript) transcripts be sent to the Director of Student Records ...
www.rlc.cc.il.us/osr1/policy/typesofcredit.php - 18k - En caché - Páginas simila
Peer comment(s):
disagree |
Carolina Ceci
: I don't see why the issue of transfer credits has come up here. The signature of the Head of the Admissions Office at the bottom of a transcript means that that is the office that is issuing or validating the document.
1 hr
|
Thanks for your opinion,Carolina.
|
+4
28 mins
validation
Como el texto fuente hace referencia a "registros", entiendo que las "incorporaciones" se refieren a la admisión de diplomas o profesionales provenientes de otras universidades.
http://pdba.georgetown.edu/Comp/Cultura/Educacion/superior.h...
Artículo 87.- Reconocimiento de grados, títulos, diplomas e incorporaciones. Sólo serán reconocidos en Guatemala, los grados, títulos y diplomas otorgados por las universidades legalmente autorizadas y organizadas para funcionar en el país, salv o lo dispuesto por tratados internacionales. (....)
La Universidad Nacional Autónoma de Honduras es la única facultada para resolver sobre las incorporaciones de profesionales egresados de universidades extranjeras. Sólo las personas que ostenten título válido podrán ejercer actividades profesionales.
http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_19990907/ai_...
Established in 1992 as a successor to the Council for National Academic Awards, OUVS's role is to provide a validation service for a wide range of awards for those organisations which it accredits. In practice that makes Validation Services a quality watchdog, the guarantor for students, institutions and the wider public that awards and awarding bodies have met the same rigorous academic and professional standards that the OU applies to its own qualifications.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-19 20:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
Yo primeramente pensé en "enrollments", o sea, la incorporación de nuevos alumnos, pero luego pensé que no tiene sentido decir "registros E incorporaciones" porque sería una duplicación de conceptos.
http://pdba.georgetown.edu/Comp/Cultura/Educacion/superior.h...
Artículo 87.- Reconocimiento de grados, títulos, diplomas e incorporaciones. Sólo serán reconocidos en Guatemala, los grados, títulos y diplomas otorgados por las universidades legalmente autorizadas y organizadas para funcionar en el país, salv o lo dispuesto por tratados internacionales. (....)
La Universidad Nacional Autónoma de Honduras es la única facultada para resolver sobre las incorporaciones de profesionales egresados de universidades extranjeras. Sólo las personas que ostenten título válido podrán ejercer actividades profesionales.
http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_19990907/ai_...
Established in 1992 as a successor to the Council for National Academic Awards, OUVS's role is to provide a validation service for a wide range of awards for those organisations which it accredits. In practice that makes Validation Services a quality watchdog, the guarantor for students, institutions and the wider public that awards and awarding bodies have met the same rigorous academic and professional standards that the OU applies to its own qualifications.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-19 20:12:40 GMT)
--------------------------------------------------
Yo primeramente pensé en "enrollments", o sea, la incorporación de nuevos alumnos, pero luego pensé que no tiene sentido decir "registros E incorporaciones" porque sería una duplicación de conceptos.
Note from asker:
Thank you, Niki, for your suggestion and comments. |
Peer comment(s):
agree |
Egmont
52 mins
|
Muchas gracias!!
|
|
agree |
eski
: I also like your suggestion, Niki-K.
58 mins
|
Gracias de nuevo!
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
1 hr
|
Gracias Clau!!
|
|
agree |
Mónica Sauza
1 hr
|
Gracias Moni, saludos!
|
+1
1 hr
admissions
Si buscas algo como "admissions office at school" verás que hay muchas apariciones en Google:
http://www.google.com.ar/search?hl=es&q="admissions office a...
Yo lo traduciría como "Head of the Records and Admissions office" Matriculación es registration. A mi propuesta de traducción la tomo de haber visto una instancia de "Records and Registration Office" en http://www.jhsph.edu/student_affairs/registrar/
http://www.google.com.ar/search?hl=es&q="admissions office a...
Yo lo traduciría como "Head of the Records and Admissions office" Matriculación es registration. A mi propuesta de traducción la tomo de haber visto una instancia de "Records and Registration Office" en http://www.jhsph.edu/student_affairs/registrar/
Discussion
Credit Transfer
Credit Transfer is a procedure by which academic studies or assessment results in one course, institution, educational sector or country are recognised for the purposes of course entry or advanced standing in another. Historically credit transfer has mainly been administered on an ad hoc basis by higher education institutions but it has now become an important area of national and transnational education policy, particularly in relation to mobility between countries and educational sectors.
See more at Wikipedia.org...
This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License