Glossary entry

Spanish term or phrase:

comunidades virtuales de medios de farándula

English translation:

internet communities of show business media

Added to glossary by Alicia Estevez-hernandez
Aug 27, 2020 11:07
4 yrs ago
35 viewers *
Spanish term

comunidades virtuales de medios de farándula

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hello!

I am translating a business related test and I am not sure how I to translate this bit, below is the full sentence for reference:

Sin embargo, ninguno de estos modelos que abordan el tema de las redes sociales desde sus fases, desde el diálogo o desde la gratificación, logran develar las motivaciones intrínsecas que llevan a una persona a seguir a las comunidades virtuales de medios de farándula.

Thank you!
Change log

Aug 27, 2020 13:04: philgoddard changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Toni Castano, David Hollywood, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

internet communities of show business media

virtual =internet

farándula = show business
Peer comment(s):

agree neilmac
14 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins

Theatre industry actors' social media followers

Even though the way in which theatre actors reach out to the public through social media, and despite it being a powerful tool for them to stay connected with people thereby showing their human side - the actors' ups and downs as well as how they feel as regards social and hot topical issues -, it is still unknown what it is exactly that bonds and lures ever more people into following them online.


In the sense that a pattern that can explain the phenomenon or trend has not been found yet.
Something went wrong...
+2
2 hrs

celebrities' online communities

My try
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or follow celebrities online. http://www.spanishcentral.com/translate/farándula
9 mins
agree James Swan
3 hrs
disagree Francois Boye : faandula is noi the Spanish for Celerities. Farandula means show business
7 hrs
agree Luis M. Sosa : No soy especialista en farándula, pero creo que es una buena opción.
9 hrs
Something went wrong...
20 hrs

Entertainment media virtual communities

Virtual communities related with the entertainment media - i.e. media that entertain people, traditionally mainly associated with television and films, but nowadays also online media.

I for one certainly wouldn't limit it to the tacky infraworld of "celebrity", a notion increasingly devalued nowadays in favour of lionising the lumpen and mediocre.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-08-28 07:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jul/23/social-...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-08-28 07:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://daily.jstor.org/with-social-media-everyones-a-celebr...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search