This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 11, 2010 15:57
14 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

Empresas tractoras y vectoras

Non-PRO Spanish to English Other Business/Commerce (general) Empresas
Hi everybody,

I would like to know the meaning of those two terms in English. I have found "organización tractora" translated as "driving organization" in the forum but I am not quite sure. All the suggestions welcome.

Thanks!
Change log

Aug 11, 2010 21:38: Sandra Cifuentes Dowling changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Discussion

Leonardo Lamarche Aug 11, 2010:
Esperanza, Lo siento, pero no traduje el término. ünicamente su definición.
De acuerdo a la siguiente ref. yo sugeriría:"outsourced companies"
http://en.wikipedia.org/wiki/Outsourcing
Esperanza Fernández-García (asker) Aug 11, 2010:
Gracias Leonardo. Sí, yo tampoco encontré nada sobre empresa vectora. ¿Sabrías el término en inglés de empresa tractora?

Un saludo.

Proposed translations

20 mins

empresa tractora=que usa externalización

Es decir sub-contrata muchas de sus operaciones que normalmente podría hacer.
Ver ref.
http://www.coiiaoc.com/datos/boletincolegio/ingen225/Tractor...
No he encontrado algo que encaje con empresa vectora. Lo siento.
Note from asker:
Hola Leonardo, No he podido encontrar aún el término adecuado y no he recibido más respuestas, así que tendré que cerrar el caso tal cual está. Muchas gracias por tu ayuda. Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search