Spanish term
Empresas tractoras y vectoras
I would like to know the meaning of those two terms in English. I have found "organización tractora" translated as "driving organization" in the forum but I am not quite sure. All the suggestions welcome.
Thanks!
4 | empresa tractora=que usa externalización | Leonardo Lamarche |
Aug 11, 2010 21:38: Sandra Cifuentes Dowling changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
empresa tractora=que usa externalización
Ver ref.
http://www.coiiaoc.com/datos/boletincolegio/ingen225/Tractor...
No he encontrado algo que encaje con empresa vectora. Lo siento.
Hola Leonardo, No he podido encontrar aún el término adecuado y no he recibido más respuestas, así que tendré que cerrar el caso tal cual está. Muchas gracias por tu ayuda. Un saludo |
Discussion
De acuerdo a la siguiente ref. yo sugeriría:"outsourced companies"
http://en.wikipedia.org/wiki/Outsourcing
Un saludo.