Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tenedoras
English translation:
holders (for example, of an interest in a company)
Added to glossary by
Heathcliff
Aug 19, 2000 15:43
23 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
tenedoras
Spanish to English
Bus/Financial
A partir del 1 de enero de 2001, es obligatorio para las empresas maquiladoras y las tenedoras de XXX, el pago de las cuotas compensatorias cuando traigan insumos, p.ej., de China gravados con las mismas.
Proposed translations
(English)
0 | "...holders of an interest in XXX..." |
Heathcliff
![]() |
0 | holders |
Hortensia Lozano Dávila (X)
![]() |
0 | shareholders |
Megdalina
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
"...holders of an interest in XXX..."
Shareholders certainly hold an interest in a company, but not all the parties who hold interests in company are necessarily shareholders. (There are other arrangements, such as general/limited partnerships, under which interests can be held without the issuance of shares.) So, to cover all the possible bases, the broader term "holders of an interest in XXX" might be wiser here. -- HTH!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Somehow I missed grading this one, receive my belated thanks.
"
1 hr
holders
Starting on the 1st of January, 2001, it is obligatory for XXX holder and maquiladora companies, the payment of compensatory fees when they contain taxed foreign raw materials, e.g. China's.
Hortensia
Hortensia
1 hr
shareholders
You'd say tenedoras de acciones for shareholder - tenedoras de XXX means shareholders of XXX.
Hope this helps! SUERTE!
Hope this helps! SUERTE!
Something went wrong...