Glossary entry

Spanish term or phrase:

Raíz de Ciruelilla

English translation:

Rhatany

Added to glossary by Benjamin Brinner
Jan 19, 2009 21:33
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Raiz de Cirvelilla

Non-PRO Spanish to English Medical Botany
This is a person answering a health questionnaire about the herbs she had for improving health. She wrote down "Raiz de Cirvelilla" and I can't find the translation of this herb in English. I can't even find this herb in spanish!
Proposed translations (English)
4 +2 Rhatany
Change log

Jan 27, 2009 15:24: Benjamin Brinner Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): David Russi, Benjamin Brinner

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Rhatany

I think this might be "raíz de ciruelilla," which appears to translate to "rhatany" or "krameria" (see the links for additional info).

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2009-01-19 21:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

Here is a link to the Wikipedia entry (which is also available in Spanish) on this plant: http://en.wikipedia.org/wiki/Krameria
Peer comment(s):

agree John Speese : I'd agree, it would be easy to confuse "v" and "u" in handwriting, and this plant does indeed have numerous names, incl. the spellings Crameria and Krameria.
7 mins
Thanks, John!
agree slothm : Confirmed,
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much.Very helpful."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search