Glossary entry

Spanish term or phrase:

rallado

English translation:

striping

Added to glossary by Adolfo Ossi
Oct 17, 2007 22:36
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

rallado

Spanish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting fresco painting
Text on 16th century fresco painting:"Primero los colores claros, para con posterioridad, y mediante un rallado ir consiguiendo los volúmenes y sombras." Is it talking about a brush technique or a tool the artist is using?
Proposed translations (English)
4 striping
4 +2 scratching
Change log

Oct 22, 2007 08:58: Adolfo Ossi Created KOG entry

Proposed translations

14 mins
Selected

striping

Con seguridad hay una falta de ortografía y lo que en realidad debería decir es "rayado", que se traduce como striping

phillyBurbs.com HomeSearch- [ Traduzca esta página ]Painting techniques are numerous, as well. Consider a style that does not require precision ... A few good techniques for beginners include shadow striping, ...
homes.phillyburbs.com/articles/0501-feature.shtml - 16k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I think I agree with 'striping' in this context - there is no reference in the text to scratching off layers of paint, so I think it's a layering technique of some kind."
+2
1 hr

scratching

"scratching" gives the idea of "peeling off" which is applicable to this context
Peer comment(s):

agree Marian Martin (X)
45 mins
agree Anne Smith Campbell : It sounds like a description of "sgraffito" technique or similar, where you "scratch" the top layer of paint to reveal the one below with whatever (end of brush, fingernail, etc). But as Adolfo has said, it really should be "rayado".
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search