Apr 13, 2011 17:28
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
que se consolida como una oferta de exito
Spanish to English
Art/Literary
Advertising / Public Relations
presentation on a 24 hour news channel
El periodista Juan ***** que se consolida como una oferta de exito de la noche
On a list of people and their photographs contributing towards the channel
Sorry there is no more context, it is a list of presenters and managers.
On a list of people and their photographs contributing towards the channel
Sorry there is no more context, it is a list of presenters and managers.
Proposed translations
(English)
Change log
Apr 13, 2011 17:59: Alistair Ian Spearing Ortiz changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
(Juan....), who is establishing himself as a successful (night time) contributor..
.
Peer comment(s):
agree |
Marie-Helene Dubois
: we answered at the same time but on balance, this could be closer to fitting the context.
3 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Anthony Mazzorana (X)
34 mins
|
Thanks Anthony.
|
|
agree |
Tom2004
: (nighttime) not (night time) but otherwise nice!
2 hrs
|
Thanks Tom.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much - helped me produce something that made some sense!"
20 mins
Who establishes himself as a successful offer / proposal
It makes no sense whatsoever in either language though does it!
3 hrs
fast becoming a (nightlife / clubbing) star (journalist/ commentator)
maybe it's 'oferta' in the sense that he's become a 'hot product'.
I may be barking up the wrong tree, but if this is a caption it should be kept snappy
I may be barking up the wrong tree, but if this is a caption it should be kept snappy
3 hrs
who becomes a successful promise
My proposal
Discussion